diff options
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/cs.json')
-rw-r--r-- | MLEB/Translate/i18n/core/cs.json | 387 |
1 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json new file mode 100644 index 00000000..92b26e87 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json @@ -0,0 +1,387 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Chmee2", + "Danny B.", + "Li-sung", + "Littledogboy", + "Matěj Grabovský", + "Mormegil", + "Vks", + "Matěj Suchánek", + "Utar" + ] + }, + "translate": "Překládání", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Speciální stránka]] zjednodušující překládání systémových hlášení MediaWiki", + "translate-taskui-view": "Zobrazit všechny zprávy", + "translate-taskui-untranslated": "Zobrazit nepřeložené zprávy", + "translate-taskui-optional": "Zobrazit volitelné zprávy", + "translate-taskui-acceptqueue": "Jen zprávy, které mohu označit za zkontrolované", + "translate-taskui-reviewall": "Hodnotit všechny překlady", + "translate-taskui-export-to-file": "Exportovat v nativním formátu", + "translate-taskui-export-as-po": "Exportovat pro off-line překlad", + "translate-taction-translate": "Překlad", + "translate-taction-proofread": "Zkontrolovat", + "translate-taction-lstats": "Jazykové statistiky", + "translate-taction-mstats": "Statistika skupin zpráv", + "translate-taction-export": "Export", + "translate-taction-disabled": "Tato akce je na této wiki zakázána.", + "translate-page-no-such-language": "Zadaný jazyk není platný.", + "translate-page-no-such-group": "Zadaná skupina byla neplatná.", + "translate-page-disabled": "Překlady do tohoto jazyka byly v této skupině zakázány. Zdůvodnění:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "Překlad do tohoto jazyka je zakázán.", + "translate-page-settings-legend": "Nastavení", + "translate-page-group": "skupina", + "translate-page-language": "Jazyk", + "translate-page-limit": "s omezením", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|zpráva|zprávy|zpráv}} na stránce", + "translate-submit": "Ukázat", + "translate-page-navigation-legend": "Navigace", + "translate-page-showing": "Zobrazeny zprávy $1 až $2 z $3.", + "translate-page-showing-all": "{{PLURAL:$1|Zobrazena $1 zpráva|Zobrazeny $1 zprávy|Zobrazeno $1 zpráv}}.", + "translate-page-showing-none": "Požadavku neodpovídají žádné zprávy.", + "translate-next": "Další stránka", + "translate-prev": "Předchozí stránka", + "translate-page-description-legend": "Informace o skupině", + "translate-page-description-hasoptional": "Tato skupina zpráv obsahuje volitelné zprávy.\nVolitelné zprávy se mají překládat, pouze pokud má váš jazyk zvláštní potřeby\njako nepoužívání mezer nebo transkripce vlastních jmen. $1", + "translate-page-description-hasoptional-open": "Zobrazit volitelné zprávy.", + "translate-page-edit": "editovat", + "translate-ext-url": "<hr />Webová stránka: $1", + "translate-optional": "(volitelné)", + "translate-ignored": "(ignorované)", + "translate-edit-title": "Editovat „$1“", + "translate-edit-definition": "Zdroj zprávy", + "translate-edit-translation": "Překlad", + "translate-edit-contribute": "přispět", + "translate-edit-no-information": "<em>K této zprávě není dokumentace. Pokud víte, kde nebo jak se zpráva používá, můžete pomoci dalším překladatelům tím, že přidáte dokumentaci k této zprávě.</em>", + "translate-edit-information": "Informace o zprávě ($1)", + "translate-edit-in-other-languages": "Zpráva v jiných jazycích", + "translate-edit-committed": "Současný překlad v úložišti", + "translate-edit-warnings": "Upozornění na neúplný překlad", + "translate-edit-tmsugs": "Návrhy z překladové paměti", + "translate-edit-tmmatch-source": "Zdrojový text překladu: $1", + "translate-edit-tmmatch": "$1% shoda", + "translate-use-suggestion": "Nahradit stávající překlad tímto návrhem.", + "translate-edit-nopermission": "K překládání zpráv potřebujete překladatelská práva.", + "translate-edit-askpermission": "Získat oprávnění", + "translate-magic-pagename": "Rozšířená možnost překladu MediaWiki", + "translate-magic-help": "Můžete překládat aliasy speciálních stránek, kouzelná slova a názvy jmenných prostorů.\n\nAliasy speciálních stránek a kouzelná slova mohou mít více překladů.\nPřeklady se oddělují čárkou (,).\nNázvy jmenných prostorů mohou mít jen jeden překlad.\n\nV překladech jmenných prostorů se <code>$1 talk</code> chová zvláštně.\n<code>$1</code> se nahradí názvem projektu (např. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nPokud není ve vašem jazyce možné vytvořit smysluplný výraz bez změny názvu projektu, dejte nám vědět na stránce [[Support]].\n\nAbyste mohli ukládat změny, musíte být překladatel.\nZměny se neuloží, dokud nekliknete na tlačítko „Uložit změny“ dole.", + "translate-magic-module": "Modul:", + "translate-magic-submit": "Zobrazit", + "translate-magic-cm-export": "Exportovat", + "translate-magic-nothing-to-export": "Není co exportovat.", + "translate-magic-cm-to-be": "nové", + "translate-magic-cm-current": "současné", + "translate-magic-cm-original": "původní", + "translate-magic-cm-comment": "Komentář:", + "translate-magic-cm-save": "Uložit", + "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualizovat pomocí [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", + "translate-magic-cm-savefailed": "Uložení se nepovedlo", + "translate-magic-special": "Alternativní jména speciálních stránek", + "translate-magic-words": "Kouzelná slůvka", + "translate-magic-namespace": "Názvy jmenných prostorů", + "translate-magic-notsaved": "Vaše editace nebyla uložena!", + "translate-magic-errors": "Opravte následující {{PLURAL:$1|chybu|chyby}} v překladech:", + "translate-magic-saved": "Vaše změny byly úspěšně uloženy.", + "translate-checks-parameters": "Následující {{PLURAL:$2|parametr není použit|parametry nejsou použity}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Následující {{PLURAL:$2|parametr není definován|parametry nejsou definovány}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-balance": "Následující {{PLURAL:$2|typ závorek není správně spárován|typy závorek nejsou správně spárovány}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "Následující {{PLURAL:$2|odkaz je problematický|odkazy jsou problematické}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Následující odkaz|Následující $2 odkazy|Následujících $2 odkazů}} chybí:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-xhtml": "Opravte následující {{PLURAL:$2|značku|značky}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-plural": "Zdroj používá <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, ale překlad nikoliv.", + "translate-checks-plural-forms": "Do <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|byla vložena 1 varianta|byly vloženy $1 varianty|bylo vloženo $1 variant}}, ale {{PLURAL:$2|je podporována pouze jedna|jsou podporovány pouze $2|je podporováno pouze $2}} (kromě variant 0= a 1=).", + "translate-checks-plural-dupe": "Na konci <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> jsou uvedeny duplicitní varianty. Místo <nowiki>{{PLURAL:$1|náměstí|náměstí|náměstí}}</nowiki> má být zadáno jen <nowiki>{{PLURAL:$1|náměstí}}</nowiki>.", + "translate-checks-pagename": "Oproti definici se změnil jmenný prostor", + "translate-checks-format": "Tento překlad neodpovídá definici nebo má neplatnou syntaxi: $1", + "translate-checks-escape": "Následující escape sekvence možná nebyly zamýšleny: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parametersnotequal": "Počet parametrů je {{PLURAL:$1|$1}}; měl by být {{PLURAL:$2|$2}}.", + "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> má nesprávný formát.", + "translate-checks-fudforum-syntax": "V tomto projektu musíte namísto <nowiki>$2</nowiki> používat <nowiki>$1</nowiki>.", + "translate-pref-nonewsletter": "Neposílat mi novinky emailem", + "translate-pref-editassistlang": "Pomocné jazyky:", + "prefs-translate": "Nastavení pro překládání", + "translate-pref-editassistlang-help": "Seznam kódů jazyků oddělených čárkami.\nPřeklady zvolené zprávy do těchto jazyků jsou zobrazeny při překládání.\nImplicitní seznam (''default'') závisí na vašem jazyce.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "Seznam obsahuje neplatný kód jazyka:\n<nowiki>$1</nowiki>", + "right-translate": "Editace překladu pomocí rozhraní ''Přeložit''", + "right-translate-manage": "Správa skupin zpráv", + "action-translate-manage": "spravovat skupiny zpráv", + "right-translate-import": "Importování offline překladů", + "action-translate-import": "importovat offline překlady", + "right-translate-messagereview": "Hodnocení překladů", + "right-translate-groupreview": "Změna stavu zpracování skupin zpráv", + "translate-rc-translation-filter": "Filtr překladů:", + "translate-rc-translation-filter-no": "Nijak nefiltrovat", + "translate-rc-translation-filter-only": "Zobrazit jen překlady", + "translate-rc-translation-filter-filter": "Nezobrazovat překlady", + "translate-rc-translation-filter-site": "Pouze změny zdejších místních hlášení", + "translationstats": "Statistika překladů", + "translate-stats-edits": "Úpravy", + "translate-stats-users": "Překladatelé", + "translate-stats-registrations": "Registrace", + "translate-stats-reviews": "Hodnocení", + "translate-stats-reviewers": "Hodnotitelé", + "translate-statsf-intro": "Pomocí tohoto formuláře můžete tvořit jednoduché statistiky. Všechny hodnoty mají horní a spodní hranici.", + "translate-statsf-options": "Možnosti grafu", + "translate-statsf-width": "Šířka v pixelech:", + "translate-statsf-height": "Výška v pixelech:", + "translate-statsf-days": "Počáteční datum:", + "translate-statsf-start": "Počáteční datum:", + "translate-statsf-scale": "Měřítko:", + "translate-statsf-scale-months": "Měsíce", + "translate-statsf-scale-weeks": "Týdny", + "translate-statsf-scale-days": "Dny", + "translate-statsf-scale-hours": "Hodiny", + "translate-statsf-count": "Rozsah:", + "translate-statsf-count-edits": "Počet editací", + "translate-statsf-count-users": "Aktivní překladatelé", + "translate-statsf-count-registrations": "Noví uživatelé", + "translate-statsf-count-reviews": "Hodnocení překladů", + "translate-statsf-count-reviewers": "Hodnotitelé", + "translate-statsf-language": "Čárkami oddělený seznam kódu jazyků:", + "translate-statsf-group": "Čárkami oddělený seznam kódů skupin:", + "translate-statsf-submit": "Náhled", + "translate-tag-category": "Přeložitelné stránky", + "translate-tag-page-desc": "Překlad wiki stránky [[$2|$1]] z jazyka $3 ($4).", + "translate-sidebar-alltrans": "V jiných jazycích", + "translations": "Všechny překlady", + "translations-summary": "Všechny dostupné překlady zobrazíte po zadání názvu zprávy.", + "translate-translations-no-message": "Nelze překládat zprávu „$1“", + "translate-translations-none": "Neexistují žádné překlady zprávy „$1“", + "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Nalezen jeden překlad|Nalezeny $1 překlady|Nalezeno $1 překladů}}.", + "translate-translations-fieldset-title": "Zpráva", + "translate-translations-messagename": "Název:", + "translate-translations-project": "Projekt:", + "translate-translations-including-no-param": "V parametru musíte určit platný název zprávy", + "translate-translations-history-short": "h", + "languagestats": "Jazykové statistiky", + "languagestats-summary": "Tato stránka zobrazuje statistiku překladů všech skupin zpráv v daném jazyce.", + "messagegroupstats-summary": "Tato zpráva zobrazuje statistiky skupin zpráv.", + "languagestats-stats-for": "Statistiky překladů pro jazyk $1 ($2).", + "languagestats-recenttranslations": "nedávné překlady", + "translate-langstats-incomplete": "Některé statistiky na této stránce jsou neúplné. Více údajů získáte obnovením stránky.", + "translate-langstats-expand": "rozbalit", + "translate-langstats-collapse": "sbalit", + "translate-langstats-expandall": "rozbalit vše", + "translate-langstats-collapseall": "sbalit vše", + "translate-language-code": "Kód jazyka", + "translate-language-code-field-name": "Kód jazyka:", + "translate-suppress-complete": "Skrýt úplně přeložené skupiny zpráv", + "translate-ls-noempty": "Skrýt úplně nepřeložené skupiny zpráv", + "translate-language": "Jazyk", + "translate-total": "Zprávy", + "translate-untranslated": "Nepřeložené", + "translate-percentage-complete": "Dokončené", + "translate-percentage-fuzzy": "Zastaralé", + "translate-languagestats-overall": "Všechny skupiny zpráv dohromady", + "translate-ls-submit": "Zobrazit statistiky", + "translate-ls-column-group": "Skupina zpráv", + "translate-mgs-pagename": "Statistiky skupin zpráv", + "translate-mgs-fieldset": "Volby zobrazení", + "translate-mgs-group": "Skupina zpráv:", + "translate-mgs-nocomplete": "Nezobrazovat jazyky s úplným překladem", + "translate-mgs-noempty": "Nezobrazovat jazyky neobsahující žádný překlad", + "translate-mgs-submit": "Zobrazit statistiky", + "translate-mgs-column-language": "Jazyk", + "translate-mgs-totals": "Všechny jazyky dohromady", + "translate-mgs-invalid-group": "Zadaná skupina $1 neexistuje.", + "translate-mgs-nothing": "U požadovaných statistik není co zobrazit.", + "supportedlanguages": "Podporované jazyky", + "supportedlanguages-summary": "Na této stránce se nachází seznam všech jazyků podporovaných na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}\nspolu se jmény překladatelů, kteří na jazyku pracují.\nČím více editací překladatel poskytnul, tím větší se jeho jméno zobrazuje.\nBarva podtržení znázorňuje, jak nedávno zde byl překladatel aktivní.", + "supportedlanguages-colorlegend": "Legenda k barvám: Poslední překlad před $1 dny.", + "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Překladatel|Překladatelka}}|Překladatelé}}: $1", + "supportedlanguages-recenttranslations": "nedávné překlady", + "supportedlanguages-count": "Celkem $1 {{PLURAL:$1|jazyk|jazyky|jazyků}}.", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 editace – poslední editace před $3 {{PLURAL:$3|dnem|dny}}", + "translate-save": "Uložit ($1)", + "translate-jssti-add": "Přidat do seznamu", + "managemessagegroups": "Správa skupin zpráv", + "translate-smg-notallowed": "Nemáte právo provést tuto akci.", + "translate-smg-nochanges": "Neexistují žádné změny ke zpracování.", + "translate-smg-submit": "Odeslat změny ke zpracování", + "translate-smg-submitted": "Definice zpráv byly aktualizovány. Změny se zpracovávají na pozadí.", + "translate-smg-more": "Po odeslání těchto změn budou ještě další změny ke zpracování.", + "translate-smg-left": "Obsah zprávy ve wiki", + "translate-smg-right": "Příchozí změny", + "translate-manage-import-diff": "Zpráva $1 | Akce: $2", + "translate-manage-import-new": "Nová zpráva $1", + "translate-manage-import-deleted": "Odstraněná zpráva $1", + "translate-manage-action-import": "Importovat", + "translate-manage-action-conflict": "Naimportovat a označit jako „fuzzy“", + "translate-manage-action-ignore": "Ignorovat", + "translate-manage-action-fuzzy": "Importovat a označit překlady jako neúplné", + "translate-manage-nochanges": "V definici zpráv této skupiny nenastaly žádné změny.", + "translate-manage-nochanges-other": "Nebyly provedeny žádné změny pro tento jazyk.\nPomocí dole uvedeného odkazu se vrátíte na zobrazení Podrobnosti o skupině.", + "translate-manage-inconsistent": "Zjištěny nekonzistence v požadavku.\nProsím, zkontrolujte změny a zkuste to znovu.\nPodrobnosti: $1.", + "translate-manage-toolong": "Překročen maximální čas zpracování $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}}.\nPro pokračování odešlete formulář ještě jednou.", + "translate-manage-import-summary": "Importuje se nová verze z vnějšího zdroje", + "translate-manage-conflict-summary": "Importuje se nová verze z vnějšího zdroje.\nProsím, zkontrolujte ji.", + "translate-manage-fuzzy-summary": "Definice zprávy se změnila", + "translate-manage-submit": "Provést", + "translate-manage-intro-other": "Níže je zobrazen seznam změn v překladech do jazyka $1.\nZkontrolujte změny a vyberte si, co se má pro každou aktualizaci provést.\nPokud se rozhodnete změny ignorovat, je tato akce pouze dočasná.", + "translate-manage-import-ok": "Naimportováno: $1", + "translate-manage-import-done": "Import dokončen!", + "importtranslations": "Import překladů", + "translate-import-from-local": "Načtení lokálního souboru:", + "translate-import-load": "Načíst soubor", + "translate-import-err-dl-failed": "Nepodařilo se načíst soubor:\n$1", + "translate-import-err-ul-failed": "Načtení souboru se nezdařilo.", + "translate-import-err-invalid-title": "Zadané jméno souboru <nowiki>$1</nowiki> není platné.", + "translate-import-err-no-such-file": "Soubor <nowiki>$1</nowiki> neexistuje nebo nebyl načten lokálně.", + "translate-import-err-stale-group": "Skupina zpráv, do které tento soubor patří, neexistuje.", + "translate-import-err-no-headers": "Soubor není platným souborem ve formátu Gettext pro rozšíření Translate:\nZ hlaviček souboru se nepodařilo skupinu zpráv a jazyk.", + "translate-import-err-warnings": "Soubor nemá platný formát.\nUjistěte se, že váš editor neodstraňuje pole msgctxt.\nPodrobnosti: $1", + "translate-js-summary": "Shrnutí:", + "translate-js-save": "Uložit", + "translate-js-next": "Uložit a otevřít další", + "translate-js-nonext": "Toto byla poslední zpráva na této stránce.", + "translate-js-skip": "Přeskočit na další", + "translate-js-save-failed": "Uložení se nezdařilo. Nahlaste prosím tuto chybu.", + "translate-js-history": "Historie překladů", + "translate-js-support": "Položit dotaz", + "translate-js-support-title": "Požádat o pomoc, pokud není k dispozici dostatek informací pro správný překlad této zprávy.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Máte neuložené překlady.", + "translate-gs-pos": "Poř.", + "translate-gs-code": "Kód", + "translate-gs-continent": "Světadíl", + "translate-gs-speakers": "Mluvčích", + "translate-gs-score": "Skóre", + "translate-gs-multiple": "Vícero", + "translate-gs-count": "Počet", + "translate-gs-total": "Celkem", + "translate-gs-avgscore": "Prům. skóre", + "translate-documentation-language": "dokumentace k hlášením", + "translate-searchprofile": "Překlady", + "translate-searchprofile-tooltip": "Hledat ve všech překladech", + "translate-search-languagefilter": "Filtr podle jazyka:", + "translate-search-nofilter": "Nefiltrovat", + "translate-messagereview-submit": "Označit za zkontrolované", + "translate-messagereview-progress": "Označuje se za zkontrolované…", + "translate-messagereview-failure": "Nepodařilo se označit za zkontrolované: $1", + "translate-messagereview-done": "Zkontrolováno", + "translate-messagereview-reviews": "Zkontrolováno {{PLURAL:$1|1 uživatelem|$1 uživateli}}", + "translate-messagereview-reviewswithyou": "Zkontrolováno {{PLURAL:$1|vámi|$1 uživateli včetně vás}}", + "api-error-invalidrevision": "Překlad nebyl nalezen", + "api-error-unknownmessage": "Hlášení nebylo nalezeno", + "api-error-fuzzymessage": "Překlad je označen jako „fuzzy“", + "api-error-owntranslation": "Vlastní překlady nemůžete označovat za zkontrolované.", + "translate-messagereview-no-fuzzy": "„Fuzzy“ překlady nelze označit za zkontrolované.", + "translate-messagereview-no-own": "Vlastní překlady nemůžete označovat za zkontrolované.", + "translate-messagereview-doit": "Označit tento překlad jako zkontrolovaný.", + "log-name-translationreview": "Kniha hodnocení překladů", + "log-description-translationreview": "Protokol všech hodnocení překladů a skupin zpráv.", + "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|zkontroloval|zkontrolovala}} překlad $3", + "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|změnil|změnila}} stav překladů stránky $3 do jazyka $4 z $6 na $7", + "group-translate-sandboxed": "Neschválení překladatelé", + "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|neschválený překladatel|neschválená překladatelka}}", + "translate-workflow-state-": "(nenastaven)", + "translate-workflowstatus": "Stav: $1", + "translate-workflow-set-do": "Nastavit", + "translate-workflow-set-doing": "Nastavuje se…", + "translate-workflow-set-done": "Nastaveno!", + "translate-workflow-set-error-alreadyset": "Požadovaný stav je roven aktuálnímu.", + "translate-stats-workflow": "Stav", + "translate-workflowgroup-label": "Stavy zpracování", + "translate-workflowgroup-desc": "Tato skupina zpráv obsahuje stavy zpracování překladů.\nStavy jsou definovány v konfigurační proměnné $wgTranslateWorkflowStates.", + "translate-dynagroup-recent-label": "Nedávné překlady", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Tato skupina zpráv zobrazuje všechny nedávné překlady do tohoto jazyka.\nUžitečné hlavně pro korektury.", + "translate-dynagroup-additions-label": "Nedávné přírůstky", + "translate-dynagroup-additions-desc": "Tato skupina zpráv zobrazuje nové a změněné zprávy.", + "translate-dynagroup-by": "Překlad od {{GENDER:$1|uživatele|uživatelky|}} $1", + "translate-dynagroup-byc": "Překlad od {{GENDER:$1|uživatele|uživatelky|}} $1 ($2)", + "translate-dynagroup-last": "Poslední změna od {{GENDER:$1|uživatele|uživatelky|}} $1", + "translate-dynagroup-lastc": "Poslední změna od {{GENDER:$1|uživatele|uživatelky|}} $1 ($2)", + "translate-gethelp": "Nápověda", + "translate-msggroupselector-projects": "Skupina zpráv", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Hledání skupiny", + "translate-msggroupselector-search-all": "Všechno", + "translate-msggroupselector-search-recent": "Nedávné", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|podskupina|podskupiny|podskupin}}", + "tux-languageselector": "Překlad do jazyka", + "tux-tab-all": "Všechno", + "tux-tab-untranslated": "Nepřeložené", + "tux-tab-outdated": "Zastaralé", + "tux-tab-translated": "Přeložené", + "tux-tab-unproofread": "Nezkontrolované", + "tux-edit": "Editovat", + "tux-status-optional": "Volitelná", + "tux-status-fuzzy": "Zastaralý", + "tux-status-proofread": "Zkontrolovaná", + "tux-status-translated": "Přeložená", + "tux-status-saving": "Ukládá se…", + "tux-status-unsaved": "Neuloženo", + "tux-editor-placeholder": "Váš překlad", + "tux-editor-paste-original-button-label": "Vložit zdrojový text", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "Zahodit změny", + "tux-editor-save-button-label": "Uložit překlad", + "tux-editor-skip-button-label": "Přeskočit na další", + "tux-editor-cancel-button-label": "Storno", + "tux-editor-confirm-button-label": "Potvrdit překlad", + "tux-editor-shortcut-info": "Stiskněte „$1“ pro uložení, „$2“ pro přeskočení na další zprávu nebo „$3“ pro další zkratky.", + "tux-editor-edit-desc": "Upravit dokumentaci", + "tux-editor-add-desc": "Přidat dokumentaci", + "tux-editor-suggestions-title": "Návrhy", + "tux-editor-in-other-languages": "V jiných jazycích", + "tux-editor-need-more-help": "Potřebujete další pomoc?", + "tux-editor-ask-help": "Požádejte o více informací", + "tux-editor-tm-match": "$1% shoda", + "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 další|$1 další|$1 dalších}}", + "tux-warnings-hide": "skrýt", + "tux-editor-save-failed": "Ukládání překladu se nezdařilo: $1", + "tux-editor-n-uses": "použito {{PLURAL:$1|jednou|$1krát}}", + "tux-editor-message-desc-more": "Zobrazit více", + "tux-editor-message-desc-less": "Zobrazit méně", + "tux-editor-clear-translated": "Skrýt přeložené", + "tux-editor-proofreading-mode": "Korektury", + "tux-editor-translate-mode": "Seznam", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Skrýt moje překlady", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Zobrazit moje překlady", + "tux-proofread-action-tooltip": "Označit jako zkontrolované", + "tux-proofread-edit-label": "Editovat", + "tux-editor-page-mode": "Stránka", + "tux-editor-outdated-warning": "Tento překlad možná potřebuje aktualizaci.", + "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Zobrazit rozdíly", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentace ke zprávě", + "tux-editor-doc-editor-save": "Uložit dokumentaci", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Storno", + "tux-messagetable-more-messages": "Ještě $1 {{PLURAL:$1|zpráva|zprávy|zpráv}}", + "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Načítá se hlášení|Načítají se hlášení}}…", + "tux-message-filter-placeholder": "Filtrovat seznam", + "tux-message-filter-result": "Pro „$2“ {{PLURAL:$1|nalezen 1 výsledek|nalezeny $1 výsledky|nalezeno $1 výsledků}}", + "tux-message-filter-advanced-button": "Rozšířené vyhledávání", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "Volitelné zprávy", + "tux-proofread-translated-by-self": "Váš překlad", + "tux-empty-list-all": "Tato skupina zpráv je prázdná", + "tux-empty-list-all-guide": "Vyberte si k překladu jinou skupinu zpráv", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Uvedená skupina zpráv neexistuje.</strong> Zvolte jinou skupinu zpráv.", + "tux-empty-list-translated": "Žádné přeložené zprávy", + "tux-empty-list-translated-guide": "Můžete pomoci s překládáním", + "tux-empty-list-translated-action": "Překládat", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Neexistují zprávy, které by se daly zobrazit.", + "tux-empty-there-are-optional": "V seznamu se nezobrazují volitelné zprávy", + "tux-empty-show-optional-messages": "Zobrazit volitelné zprávy", + "tux-empty-no-outdated-messages": "Žádné zastaralé překlady", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "Není co kontrolovat", + "tux-empty-you-can-help-providing": "Můžete pomoci novými překlady.", + "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nic nového ke kontrole", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Můžete zkontrolovat překlady, které již zkontrolovali jiní.", + "tux-empty-list-other": "Není co překládat", + "tux-empty-list-other-guide": "Můžete pomoci zkontrolovat existující překlady.", + "tux-empty-list-other-action": "Zkontrolovat překlady", + "tux-empty-list-other-link": "Zobrazit všechny zprávy", + "tux-editor-close-tooltip": "Zavřít", + "tux-editor-expand-tooltip": "Roztáhnout", + "tux-editor-collapse-tooltip": "Sbalit", + "tux-editor-message-tools-history": "Historie", + "tux-editor-message-tools-delete": "Smazat", + "tux-editor-message-tools-translations": "Všechny překlady", + "tux-editor-loading": "Načítá se…", + "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|další jazyk|další jazyky|dalších jazyků}}", + "translate-statsbar-tooltip": "$1 % přeloženo, $2 % zkontrolováno", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % přeloženo, $2 % zkontrolováno, $3 % zastaralých", + "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|další skupina|další skupiny|dalších skupin}}", + "translate-ulsdep-title": "Chyba konfigurace", + "translate-ulsdep-body": "Rozšíření Translate závisí na [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozšíření Universal Language Selector]." +} |