diff options
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/pt.json')
-rw-r--r-- | MLEB/Translate/i18n/core/pt.json | 395 |
1 files changed, 395 insertions, 0 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json new file mode 100644 index 00000000..1c9ee3e6 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json @@ -0,0 +1,395 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Cainamarques", + "Crazymadlover", + "Fúlvio", + "Giro720", + "Hamilton Abreu", + "Lijealso", + "Luckas", + "Malafaya", + "SandroHc", + "Waldir", + "555", + "Vitorvicentevalente" + ] + }, + "translate": "Traduzir", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Página especial]] para traduzir o MediaWiki e outras aplicações", + "translate-taskui-view": "Mostrar todas as mensagens", + "translate-taskui-untranslated": "Mostrar as mensagens não traduzidas", + "translate-taskui-optional": "Mostrar as mensagens opcionais", + "translate-taskui-acceptqueue": "Só as mensagens que posso marcar como revistas", + "translate-taskui-reviewall": "Rever todas as traduções", + "translate-taskui-export-to-file": "Exportar no formato original", + "translate-taskui-export-as-po": "Exportar para tradução ''off-line''", + "translate-taction-translate": "Traduzir", + "translate-taction-proofread": "Rever", + "translate-taction-lstats": "Estatísticas por língua", + "translate-taction-mstats": "Estatísticas por grupo de mensagens", + "translate-taction-export": "Exportar", + "translate-taction-disabled": "Esta operação foi impossibilitada nesta wiki.", + "translate-page-no-such-language": "A língua especificada é inválida.", + "translate-page-no-such-group": "O grupo especificado é inválido.", + "translate-page-disabled": "As traduções para esta língua, neste grupo, foram impossibilitadas. Motivo:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "A tradução para esta língua foi impossibilitada.", + "translate-page-settings-legend": "Configurações", + "translate-page-group": "Grupo", + "translate-page-language": "Língua", + "translate-page-limit": "Limite", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}} por página", + "translate-submit": "Procurar", + "translate-page-navigation-legend": "Navegação", + "translate-page-showing": "A apresentar as mensagens $1 a $2 de $3.", + "translate-page-showing-all": "A apresentar $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}.", + "translate-page-showing-none": "Não há mensagens para apresentar.", + "translate-next": "Página seguinte", + "translate-prev": "Página anterior", + "translate-page-description-legend": "Informação sobre o grupo", + "translate-page-description-hasoptional": "Este grupo contém mensagens opcionais.\nAs mensagens opcionais só devem ser traduzidas quando a sua língua tem requisitos especiais, como o não usar espaços ou a transliteração de nomes próprios. $1", + "translate-page-description-hasoptional-open": "Mostrar as mensagens opcionais.", + "translate-page-edit": "editar", + "translate-ext-url": "<hr />Sítio na Internet: $1", + "translate-optional": "(opcional)", + "translate-ignored": "(ignorada)", + "translate-edit-title": "Editar \"$1\"", + "translate-edit-definition": "Definição da mensagem", + "translate-edit-translation": "Tradução", + "translate-edit-contribute": "contribua", + "translate-edit-no-information": "<em>Esta mensagem ainda não foi documentada.\nCaso saiba onde ou como ela é utilizada, pode ajudar os outros tradutores acrescentando as informações necessárias nesta mensagem.</em>", + "translate-edit-information": "Informações sobre a mensagem ($1)", + "translate-edit-in-other-languages": "Esta mensagem noutras línguas", + "translate-edit-committed": "Tradução atualmente disponível no software", + "translate-edit-warnings": "Avisos sobre traduções incompletas", + "translate-edit-tmsugs": "Sugestões da memória de traduções", + "translate-edit-tmmatch-source": "Texto de origem da tradução: $1", + "translate-edit-tmmatch": "$1% coincidente", + "translate-use-suggestion": "Substituir a tradução atual por esta sugestão.", + "translate-edit-nopermission": "Precisa de ter direitos de tradutor para traduzir mensagens.", + "translate-edit-askpermission": "Obter permissão", + "translate-magic-pagename": "Tradução extra do MediaWiki", + "translate-magic-help": "Pode traduzir nomes alternativos de páginas especiais, palavras mágicas e nomes de espaços nominais.\n\nOs nomes alternativos de páginas especiais e as palavras mágicas podem ter várias traduções.\nAs traduções são separadas por vírgulas (,).\nOs nomes de espaços nominais só podem ter uma tradução.\n\nNas traduções de espaços nominais, a partícula <code>$1 talk</code> é especial. <code>$1</code> é substituído pelo nome do site (por exemplo, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe não é possível formar na sua língua expressões válidas sem alterar o nome do site, por favor, informe-nos em [[Support|Suporte]].\n\nÉ necessário pertencer ao grupo de tradutores para conseguir gravar as alterações.\nAs alterações não serão gravadas até clicar no botão de gravar abaixo.", + "translate-magic-module": "Módulo:", + "translate-magic-submit": "Procurar", + "translate-magic-cm-export": "Exportar", + "translate-magic-nothing-to-export": "Não há nada para exportar.", + "translate-magic-cm-to-be": "Novo", + "translate-magic-cm-current": "Atual", + "translate-magic-cm-original": "Original", + "translate-magic-cm-comment": "Comentário:", + "translate-magic-cm-save": "Gravar", + "translate-magic-cm-updatedusing": "Atualizado usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", + "translate-magic-cm-savefailed": "Erro ao gravar", + "translate-magic-special": "Nomes alternativos de páginas especiais", + "translate-magic-words": "Palavras mágicas", + "translate-magic-namespace": "Nomes de domínios", + "translate-magic-notsaved": "A sua edição não foi gravada!", + "translate-magic-errors": "Por favor, corrija {{PLURAL:$1|o seguinte erro|os seguintes erros}} na tradução:", + "translate-magic-saved": "As suas alterações foram gravadas com sucesso.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro não é usado|Os seguintes parâmetros não são usados}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro é desconhecido|Os seguintes parâmetros são desconhecidos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-balance": "Há {{PLURAL:$2|um parênteses irregular|$2 parênteses irregulares}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|A seguinte ligação tem|As seguintes $2 ligações têm}} problemas: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta a seguinte ligação|Faltam as seguintes $2 ligações}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-xhtml": "Por favor, corrija {{PLURAL:$2|a seguinte marcação|as seguintes marcações}}:\n<strong>$1</strong>", + "translate-checks-plural": "A definição usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, mas a tradução não.", + "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recebeu {{PLURAL:$1|uma grafia|$1 grafias}}, mas {{PLURAL:$2|só é permitida uma grafia|são permitidas $2 grafias}} (excluindo as formas 0= e 1=).", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tem grafias duplicadas. Quando o singular e o plural têm a mesma grafia, por exemplo em <nowiki>{{PLURAL:$1|URL|URL}}</nowiki> deve usar-se <nowiki>{{PLURAL:$1|URL}}</nowiki>.", + "translate-checks-pagename": "Domínio modificado relativamente à definição", + "translate-checks-format": "Esta tradução não segue a definição ou tem uma sintaxe inválida: $1", + "translate-checks-escape": "As seguintes sequências de escape podem ter sido acidentais: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parametersnotequal": "O número de parâmetros é {{PLURAL:$1|$1}} mas devia ser {{PLURAL:$2|$2}}.", + "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> está incorreto.", + "translate-checks-fudforum-syntax": "Use <nowiki>$1</nowiki> em vez de <nowiki>$2</nowiki> neste projeto.", + "translate-pref-nonewsletter": "Não me enviar ''newsletters'' por correio electrónico", + "translate-pref-editassistlang": "Línguas de auxílio:", + "prefs-translate": "Opções de tradução", + "translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de língua separados por vírgulas.\nQuando estiver a traduzir, ser-lhe-ão também apresentadas as traduções para estas línguas.\nA lista por omissão depende da sua língua.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "Código de língua inválido na lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "right-translate": "Editar usando a interface de tradução", + "right-translate-manage": "Gerir grupos de mensagens", + "action-translate-manage": "gerir grupos de mensagens", + "right-translate-import": "Importar traduções ''off-line''", + "action-translate-import": "importar traduções ''off-line''", + "right-translate-messagereview": "Rever traduções", + "right-translate-groupreview": "Alterar o estado do fluxo de trabalho de grupos de mensagens", + "translate-rc-translation-filter": "Filtro de traduções:", + "translate-rc-translation-filter-no": "Não filtrar", + "translate-rc-translation-filter-only": "Mostrar apenas traduções", + "translate-rc-translation-filter-filter": "Não mostrar traduções", + "translate-rc-translation-filter-site": "Só mudanças às mensagens deste sítio", + "translationstats": "Estatísticas de tradução", + "translate-stats-edits": "Edições", + "translate-stats-users": "Tradutores", + "translate-stats-registrations": "Registos", + "translate-stats-reviews": "Revisões", + "translate-stats-reviewers": "Revisores", + "translate-statsf-intro": "Pode gerar estatísticas simples usando este formulário.\nTodos os valores têm limites máximos e mínimos.", + "translate-statsf-options": "Opções do gráfico", + "translate-statsf-width": "Largura em pixels:", + "translate-statsf-height": "Altura em pixels:", + "translate-statsf-days": "Período de tempo em dias:", + "translate-statsf-start": "Data de início:", + "translate-statsf-scale": "Escala:", + "translate-statsf-scale-months": "Meses", + "translate-statsf-scale-weeks": "Semanas", + "translate-statsf-scale-days": "Dias", + "translate-statsf-scale-hours": "Horas", + "translate-statsf-count": "Medida:", + "translate-statsf-count-edits": "Número de edições", + "translate-statsf-count-users": "Tradutores ativos", + "translate-statsf-count-registrations": "Utilizadores novos", + "translate-statsf-count-reviews": "Revisões de traduções", + "translate-statsf-count-reviewers": "Revisores", + "translate-statsf-language": "Lista de códigos de língua, separados por vírgulas:", + "translate-statsf-group": "Lista de códigos de grupo, separados por vírgulas:", + "translate-statsf-submit": "Gerar gráfico", + "translate-tag-category": "Páginas traduzíveis", + "translate-tag-page-desc": "Tradução da página wiki [[$2|$1]] de $3 ($4).", + "translate-sidebar-alltrans": "Noutras línguas", + "translations": "Todas as traduções", + "translations-summary": "Introduza abaixo o nome de uma mensagem para ver todas as traduções disponíveis.", + "translate-translations-no-message": "\"$1\" não é uma mensagem traduzível", + "translate-translations-none": "Não existem traduções para \"$1\"", + "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Foi encontrada uma tradução|Foram encontradas $1 traduções}}.", + "translate-translations-fieldset-title": "Mensagem", + "translate-translations-messagename": "Nome:", + "translate-translations-project": "Projeto:", + "translate-translations-including-no-param": "Por favor, especifique uma chave de mensagem válida no parâmetro subpágina", + "translate-translations-history-short": "h", + "languagestats": "Estatísticas de tradução por língua", + "languagestats-summary": "Esta página mostra estatísticas de tradução para todos os grupos de mensagens de uma língua.", + "messagegroupstats-summary": "Esta página mostra as estatísticas de grupo de mensagens.", + "languagestats-stats-for": "Estatísticas de tradução para $1 ($2).", + "languagestats-recenttranslations": "traduções recentes", + "translate-langstats-incomplete": "Algumas das estatísticas desta página estão incompletas. Por favor recarregue a página para obter mais estatísticas.", + "translate-langstats-expand": "expandir", + "translate-langstats-collapse": "ocultar", + "translate-langstats-expandall": "expandir todas", + "translate-langstats-collapseall": "recolher todas", + "translate-language-code": "Código de língua", + "translate-language-code-field-name": "Código de língua:", + "translate-suppress-complete": "Suprimir os grupos de mensagens completamente traduzidos", + "translate-ls-noempty": "Suprimir os grupos de mensagens sem tradução iniciada", + "translate-language": "Língua", + "translate-total": "Mensagens (total)", + "translate-untranslated": "Não traduzidas", + "translate-percentage-complete": "Progresso", + "translate-percentage-fuzzy": "Desactualizadas", + "translate-languagestats-overall": "Todos os grupos de mensagens em conjunto", + "translate-ls-submit": "Mostrar estatísticas", + "translate-ls-column-group": "Grupo de mensagens", + "translate-mgs-pagename": "Estatísticas do grupo de mensagens", + "translate-mgs-fieldset": "Preferências", + "translate-mgs-group": "Grupo de mensagens:", + "translate-mgs-nocomplete": "Ocultar línguas com traduções completas", + "translate-mgs-noempty": "Ocultar línguas sem traduções", + "translate-mgs-submit": "Ver estatísticas", + "translate-mgs-column-language": "Língua", + "translate-mgs-totals": "Todas as línguas em conjunto", + "translate-mgs-invalid-group": "O grupo especificado ($1) não existe.", + "translate-mgs-nothing": "Sem dados para as estatísticas solicitadas.", + "supportedlanguages": "Línguas suportadas", + "supportedlanguages-summary": "Esta página lista todas as línguas suportadas pela {{SITENAME}},\ncom os nomes dos tradutores de cada língua.\nQuanto mais traduções feitas por um tradutor, maior será o seu nome.\nA cor do sublinhado indica quão recentemente o tradutor esteve ativo aqui.", + "supportedlanguages-colorlegend": "Legenda das cores: última tradução há $1 dias.", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tradutor|Tradutora}}|Tradutores}}: $1", + "supportedlanguages-recenttranslations": "traduções recentes", + "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|língua|línguas}} no total.", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}} - a última edição foi há $3 {{PLURAL:$3|dia|dias}}", + "translate-save": "Gravar ($1)", + "translate-jssti-add": "Adicionar à lista", + "managemessagegroups": "Administração de grupos de mensagens", + "translate-smg-notallowed": "Não tem os privilégios necessários para esta operação.", + "translate-smg-nochanges": "Não há alterações para processar.", + "translate-smg-submit": "Enviar alterações para processamento", + "translate-smg-submitted": "Foram atualizadas definições de mensagens. As alterações estão a ser processadas em segundo plano.", + "translate-smg-more": "Haverá mais mudanças no processo depois de submeter estas alterações.", + "translate-smg-left": "Conteúdo da mensagem na wiki", + "translate-smg-right": "Alterações recebidas", + "translate-manage-import-diff": "Mensagem $1 | Ações: $2", + "translate-manage-import-new": "Nova mensagem $1", + "translate-manage-import-deleted": "Mensagem eliminada $1", + "translate-manage-action-import": "Importar", + "translate-manage-action-conflict": "Importar e marcar", + "translate-manage-action-ignore": "Ignorar", + "translate-manage-action-fuzzy": "Importar e marcar para revisão", + "translate-manage-nochanges": "Não há alterações nas definições das mensagens deste grupo.", + "translate-manage-nochanges-other": "Não houve alterações para esta língua.\nUse a ligação abaixo para voltar aos detalhes do grupo.", + "translate-manage-inconsistent": "Foi detectada uma inconsistência no pedido.\nPor favor, verifique se houve alterações e tente novamente.\nDetalhes: $1.", + "translate-manage-toolong": "O tempo máximo de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} de processamento foi excedido.\nPor favor, reenvie o formulário para continuar o processamento.", + "translate-manage-import-summary": "Importando uma nova versão de fonte externa", + "translate-manage-conflict-summary": "Importando uma nova versão de fonte externa.\nVerifique-a, por favor.", + "translate-manage-fuzzy-summary": "A definição da mensagem sofreu alterações", + "translate-manage-submit": "Executar", + "translate-manage-intro-other": "Abaixo está uma lista de alterações de traduções na língua $1.\nPor favor, reveja as alterações e escolha a ação que quer tomar para cada atualização.\nSe escolher ignorar as alterações, esta ação será somente temporária.", + "translate-manage-import-ok": "Importado: $1", + "translate-manage-import-done": "Importação completa!", + "importtranslations": "Importar traduções", + "translate-import-from-local": "Carregamento de ficheiro local:", + "translate-import-load": "Carregar ficheiro", + "translate-import-err-dl-failed": "Não foi possível obter o ficheiro:\n$1", + "translate-import-err-ul-failed": "Carregamento do ficheiro falhou", + "translate-import-err-invalid-title": "O nome de ficheiro fornecido <nowiki>$1</nowiki> era inválido.", + "translate-import-err-no-such-file": "O ficheiro <nowiki>$1</nowiki> não existe ou não foi carregado localmente.", + "translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensagens a que este ficheiro pertence não existe.", + "translate-import-err-no-headers": "O ficheiro não é um ficheiro Gettext válido, com o formato da extensão Translate:\nNão foi possível determinar o grupo e a língua a partir dos cabeçalhos.", + "translate-import-err-warnings": "Este ficheiro não é válido.\nCertifique-se de que o seu editor não remove os campos msgctxt.\nDetalhes: $1", + "translate-js-summary": "Sumário:", + "translate-js-save": "Gravar", + "translate-js-next": "Gravar e abrir a seguinte", + "translate-js-nonext": "Esta foi a última mensagem nesta página.", + "translate-js-skip": "Saltar para a seguinte", + "translate-js-save-failed": "A gravação falhou. Por favor, informe-nos deste erro.", + "translate-js-history": "Histórico de traduções", + "translate-js-support": "Fazer pergunta", + "translate-js-support-title": "Peça ajuda se não existir informação suficiente para traduzir esta mensagem corretamente.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Há traduções que ainda não foram gravadas.", + "translate-gs-pos": "Pos.", + "translate-gs-code": "Código", + "translate-gs-continent": "Continente", + "translate-gs-speakers": "Falantes", + "translate-gs-score": "Pont.", + "translate-gs-multiple": "Múltiplos", + "translate-gs-count": "Contagem", + "translate-gs-total": "Total", + "translate-gs-avgscore": "Pont. média", + "translate-documentation-language": "ajuda de tradução", + "translate-searchprofile": "Traduções", + "translate-searchprofile-tooltip": "Pesquisar todas as traduções", + "translate-search-languagefilter": "Filtrar por língua:", + "translate-search-nofilter": "Não filtrar", + "translate-messagereview-submit": "Marcar como revista", + "translate-messagereview-progress": "A marcar como revista...", + "translate-messagereview-failure": "Erro ao marcar como revista: $1", + "translate-messagereview-done": "Revista", + "translate-messagereview-reviews": "Revista por {{PLURAL:$1|um utilizador|$1 utilizadores}}", + "translate-messagereview-reviewswithyou": "Revista por {{PLURAL:$1|si|$1 utilizadores, incluindo você}}", + "api-error-invalidrevision": "A tradução não foi encontrada", + "api-error-unknownmessage": "A mensagem não foi encontrada", + "api-error-fuzzymessage": "A tradução ainda está sinalizada com FUZZY", + "api-error-owntranslation": "Não pode marcar as suas próprias traduções como revistas", + "translate-messagereview-no-fuzzy": "Não se podem marcar como revistas traduções sinalizadas com FUZZY", + "translate-messagereview-no-own": "Não pode marcar as suas próprias traduções como revistas.", + "translate-messagereview-doit": "Marcar esta tradução como revista.", + "log-name-translationreview": "Registo de revisão de traduções", + "log-description-translationreview": "Registo de todas as revisões de traduções e de grupos de traduções.", + "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|reviu}} a tradução $3", + "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|alterou}} o estado das traduções em $4 de $3, de $6 para $7", + "group-translate-sandboxed": "Tradutores não aprovados", + "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|tradutor não aprovado|tradutora não aprovada}}", + "right-translate-sandboxmanage": "Administrar utilizadores da área de testes", + "action-translate-sandboxmanage": "administrar utilizadores da área de testes", + "right-translate-sandboxaction": "Executar ações permitidas para utilizadores da área de testes", + "action-translate-sandboxaction": "executar ações permitidas para utilizadores da área de testes", + "translate-workflow-state-": "(indefinido)", + "translate-workflowstatus": "Estado: $1", + "translate-workflow-set-do": "Ativar", + "translate-workflow-set-doing": "A ativar...", + "translate-workflow-set-done": "Terminado!", + "translate-workflow-set-error-alreadyset": "O estado solicitado é idêntico ao estado atual.", + "translate-workflow-autocreated-summary": "Criação automática de página para o estado \"$1\" do fluxo de trabalho", + "translate-stats-workflow": "Estado", + "translate-workflowgroup-label": "Estados do fluxo de trabalho", + "translate-workflowgroup-desc": "Este grupo de mensagens mostra os estados do fluxo de trabalho das traduções.\nOs estados são definidos na variável de configuração $wgTranslateWorkflowStates.", + "translate-dynagroup-recent-label": "Traduções recentes", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Este grupo de mensagens mostra todas as traduções recentes para esta língua.\nÉ útil sobretudo para as tarefas de revisão.", + "translate-dynagroup-additions-label": "Adições recentes", + "translate-dynagroup-additions-desc": "Este grupo de mensagens mostra as mensagens novas e modificadas.", + "translate-dynagroup-by": "Tradução feita por {{GENDER:$1|$1}}", + "translate-dynagroup-byc": "Tradução feita por {{GENDER:$1|$1}} ($2)", + "translate-dynagroup-last": "Última modificação feita por {{GENDER:$1|$1}}", + "translate-dynagroup-lastc": "Última modificação feita por {{GENDER:$1|$1}} ($2)", + "translate-gethelp": "Ajuda", + "translate-msggroupselector-projects": "Grupo de mensagens", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Pesquisar grupos", + "translate-msggroupselector-search-all": "Todos", + "translate-msggroupselector-search-recent": "Recentes", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subgrupo|subgrupos}}", + "tux-languageselector": "Traduzir para", + "tux-tab-all": "Todas", + "tux-tab-untranslated": "Não traduzidas", + "tux-tab-outdated": "Desatualizadas", + "tux-tab-translated": "Traduzidas", + "tux-tab-unproofread": "Não revistas", + "tux-edit": "Editar", + "tux-status-optional": "Opcional", + "tux-status-fuzzy": "Desatualizada", + "tux-status-proofread": "Revista", + "tux-status-translated": "Traduzida", + "tux-status-saving": "A gravar...", + "tux-status-unsaved": "Não gravada", + "tux-editor-placeholder": "A sua tradução", + "tux-editor-paste-original-button-label": "Inserir o texto original", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "Rejeitar alterações", + "tux-editor-save-button-label": "Gravar tradução", + "tux-editor-skip-button-label": "Saltar para a seguinte", + "tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar", + "tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar a tradução", + "tux-editor-shortcut-info": "Prima \"$1\" para gravar ou \"$2\" para saltar para a mensagem seguinte ou \"$3\" para outros atalhos.", + "tux-editor-edit-desc": "Editar a documentação", + "tux-editor-add-desc": "Adicionar documentação", + "tux-editor-suggestions-title": "Sugestões", + "tux-editor-in-other-languages": "Noutras línguas", + "tux-editor-need-more-help": "Precisa de mais ajuda?", + "tux-editor-ask-help": "Peça mais informação", + "tux-editor-tm-match": "$1% coincidente", + "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|mais $1}}", + "tux-warnings-hide": "ocultar", + "tux-editor-save-failed": "Erro ao gravar a tradução: $1", + "tux-editor-n-uses": "usada $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}", + "tux-editor-message-desc-more": "Ver mais", + "tux-editor-message-desc-less": "Ver menos", + "tux-editor-clear-translated": "Ocultar traduzidas", + "tux-editor-proofreading-mode": "Rever", + "tux-editor-translate-mode": "Lista", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Ocultar as suas traduções", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Mostrar as suas traduções", + "tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revista", + "tux-proofread-edit-label": "Editar", + "tux-editor-page-mode": "Página", + "tux-editor-outdated-warning": "Esta tradução pode precisar de ser atualizada.", + "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostrar diferenças", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentação da mensagem", + "tux-editor-doc-editor-save": "Gravar documentação", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar", + "tux-messagetable-more-messages": "mais $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}", + "tux-messagetable-loading-messages": "A carregar {{PLURAL:$1|a mensagem|as mensagens}}.", + "tux-message-filter-placeholder": "Filtrar lista", + "tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|Foi encontrado $1 resultado|Foram encontrados $1 resultados}} para \"$2\"", + "tux-message-filter-advanced-button": "Pesquisa avançada", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "Mensagens opcionais", + "tux-proofread-translated-by-self": "Traduzida por si", + "tux-empty-list-all": "Este grupo de mensagens está vazio", + "tux-empty-list-all-guide": "Selecione outro grupo de mensagens para traduzir", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>O grupo indicado não existe.</strong> Selecione outro grupo de mensagens.", + "tux-empty-list-translated": "Não há mensagens traduzidas", + "tux-empty-list-translated-guide": "Pode ajudar a traduzir", + "tux-empty-list-translated-action": "Traduzir", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Não há mensagens para apresentar.", + "tux-empty-there-are-optional": "Há mensagens opcionais não apresentadas na lista", + "tux-empty-show-optional-messages": "Mostrar mensagens opcionais", + "tux-empty-no-outdated-messages": "Não há mensagens desatualizadas", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "Não há nada para rever", + "tux-empty-you-can-help-providing": "Pode ajudar, acrescentando traduções novas", + "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Não há nada de novo para rever", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Pode rever traduções já revistas por outros.", + "tux-empty-list-other": "Não há nada para traduzir", + "tux-empty-list-other-guide": "Pode ajudar na revisão das traduções existentes", + "tux-empty-list-other-action": "Rever traduções", + "tux-empty-list-other-link": "Mostrar todas as mensagens", + "tux-editor-close-tooltip": "Fechar", + "tux-editor-expand-tooltip": "Expandir", + "tux-editor-collapse-tooltip": "Recolher", + "tux-editor-message-tools-history": "Histórico", + "tux-editor-message-tools-delete": "Eliminar", + "tux-editor-message-tools-translations": "Todas as traduções", + "tux-editor-loading": "A carregar…", + "translate-search-more-languages-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|língua|línguas}}", + "translate-statsbar-tooltip": "$1% traduzidas, $2% revistas", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduzidas, $2% revistas, $3% desatualizadas", + "translate-search-more-groups-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}}", + "translate-ulsdep-title": "Erro de configuração", + "translate-ulsdep-body": "A tradução da extensão depende da [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:UniversalLanguageSelector extensão Seletor Universal de Idiomas].", + "tux-session-expired": "Não está mais autenticado. Por favor, inicie a sessão num outro separador. Em alternativa, faça uma cópia das traduções que não foram gravadas, inicie sessão e regresse a esta página." +} |