From e352fff59842ca14fbfd81ee1c4a64297bb598c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Legler Date: Tue, 23 Dec 2014 17:49:26 +0100 Subject: Add initial set of additional extensions --- MLEB/Translate/i18n/core/vec.json | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 89 insertions(+) create mode 100644 MLEB/Translate/i18n/core/vec.json (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/vec.json') diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json b/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json new file mode 100644 index 00000000..dec91bdd --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json @@ -0,0 +1,89 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Candalua" + ] + }, + "translate": "Tradussion", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Pagina speciale]] par tradur MediaWiki e altro", + "translate-page-no-such-language": "La lengua indicà no la xe valida.", + "translate-page-no-such-group": "El grupo indicà no'l xe valido.", + "translate-page-settings-legend": "Inpostassion", + "translate-page-group": "Grupo", + "translate-page-language": "Lengua", + "translate-page-limit": "Limite", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|messagio|messagi}} par pagina", + "translate-submit": "Mostra", + "translate-page-navigation-legend": "Navigassion", + "translate-page-showing": "Sti qua i xe i messagi da $1 a $2 de $3.", + "translate-page-showing-all": "Ghe xe $1 {{PLURAL:$1|messagio|messagi}}.", + "translate-page-showing-none": "Nissun messagio da far védar.", + "translate-next": "Pagina sucessiva", + "translate-prev": "Pagina preçedente", + "translate-page-description-legend": "Informassion sul grupo", + "translate-page-edit": "modifica", + "translate-optional": "(opsionale)", + "translate-ignored": "(ignorà)", + "translate-edit-definition": "Definission del messagio", + "translate-edit-contribute": "contribuìssi", + "translate-edit-no-information": "''Sto messagio no'l gà documentassion.\nSe te sè dove o come sto messagio el vien doparà, te podi jutar altri tradutori zontando documentassion a sto messagio.''", + "translate-edit-information": "Informassion sul messagio \"$2\" ($1)", + "translate-edit-in-other-languages": "El messagio \"$1\" in altre lengue", + "translate-edit-committed": "Tradussion atuale del software", + "translate-edit-warnings": "Avertimenti su tradussion incomplete", + "translate-magic-pagename": "Tradussion estesa de MediaWiki", + "translate-magic-help": "Te pol tradur i alias de le pagine speciali, le parole magiche, i nomi de le skin e i nomi dei namespace.\n\nI alias e le parole magiche le pol verghe più tradussion.\nLe tradussion le xe separà da na virgola (,).\nI nomi dei namespace i pol verghe na tradussion sola.\n\nIn te le tradussion dei namespace $1 talk el xe speciale. $1 el vien sostituìo col nome del sito (par esenpio {{ns:project_talk}}).\nSe ne la to lengua no se riesse a scrivar na espression valida sensa canbiar el nome del sito, par piaser contata un svilupador.\n\nTe ghè da èssar nel grupo dei tradutori par salvar i canbiamenti.\nI canbiamenti no i xe salvà finché no te struchi el boton qua soto.", + "translate-magic-module": "Modulo:", + "translate-magic-submit": "Mostra", + "translate-magic-cm-export": "Esporta", + "translate-magic-cm-to-be": "Nova", + "translate-magic-cm-current": "Atuale", + "translate-magic-cm-original": "Originàl", + "translate-magic-cm-comment": "Comento:", + "translate-magic-cm-save": "Salva", + "translate-magic-cm-updatedusing": "Agiornà doparando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", + "translate-magic-cm-savefailed": "Salvatagio mìa riussìo", + "translate-magic-special": "Nomi alternativi de le pagine speciali", + "translate-magic-words": "Parole magiche", + "translate-magic-namespace": "Nomi dei namespace", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El seguente parametro no'l|I seguenti parametri no i}} xe mìa doparà: $1", + "translate-checks-balance": "Ghe xe un nùmaro dispari de {{PLURAL:$2|paréntesi|paréntesi}}:\n$1", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|El colegamento seguente el|I colegamenti seguenti i}} pol causar problemi:\n$1", + "translate-checks-xhtml": "Par piaser, sostituìssi {{PLURAL:$2|el seguente tag con quel giusto|i seguenti tag con quei giusti}}:\n$1", + "translate-checks-plural": "La definission la dòpara {{PLURAL:}} ma la tradussion no.", + "translate-pref-nonewsletter": "No stà mandarme notiziari par e-mail", + "right-translate": "Modifica doparando l'interfacia de tradussion", + "translate-rc-translation-filter": "Filtra le tradussion:", + "translate-rc-translation-filter-no": "No stà far gnente", + "translationstats": "Statìsteghe de tradussion", + "translate-stats-edits": "Modifiche", + "translate-stats-users": "Tradutori", + "translate-statsf-options": "Opzioni grafico", + "translate-statsf-width": "Larghezza in pixel:", + "translate-statsf-height": "Altezza in pixel:", + "translate-statsf-days": "Periodo de tenpo in giorni:", + "translate-statsf-start": "Periodo de tenpo in giorni:", + "translate-statsf-scale": "Un punto ogni:", + "translate-statsf-scale-days": "Giorno", + "translate-statsf-scale-hours": "Ora", + "translate-statsf-count": "Misura:", + "translate-statsf-count-edits": "Nùmaro de modifiche", + "translate-statsf-count-users": "Tradutori ativi", + "translate-statsf-submit": "Anteprima", + "translate-tag-category": "Pagine che se pol tradur", + "translate-tag-page-desc": "Tradussion de la pagina wiki [[$2|$1]].", + "translate-sidebar-alltrans": "In altre lengoe", + "translations": "Tute le tradussion", + "translate-translations-fieldset-title": "Messajo", + "translate-translations-messagename": "Nome:", + "translate-translations-project": "Projeto:", + "languagestats": "Statìsteghe de le lengoe", + "translate-language-code": "Còdese lengoa", + "translate-language-code-field-name": "Còdese lengoa:", + "translate-language": "Lengoa", + "translate-total": "Messaji", + "translate-untranslated": "Mia tradoti", + "translate-percentage-complete": "Conpletà", + "translate-percentage-fuzzy": "Da ajornar", + "translate-save": "Salva ($1)" +} -- cgit v1.2.3-65-gdbad