{ "@metadata": { "authors": [ "BaRaN6161 TURK", "Bulgu", "Cekli829", "Cobija", "Emperyan", "Erdemaslancan", "Gorizon", "Incelemeelemani", "Joseph", "Karduelis", "Kumkumuk", "McAang", "Meelo", "Mim.saitkilic", "MuratTheTurkish", "Rapsar", "SaldırganSincap", "Sayginer", "Sezgin İbiş", "Srhat", "Suelnur", "TmY e12", "ToprakM", "Vito Genovese" ] }, "translate": "Çevir", "translate-desc": "MediaWiki'yi ve ötesini çevirmek için [[Special:Translate|özel sayfa]]", "translate-fuzzybot-desc": "Bu, çevirileri korumak için kullanılan MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/tr Translate uzantısı] tarafından kullanılan özel bir sistem hesabıdır.\nBu hesap MediaWiki yazılımının bir parçasıdır ve hiçbir kullanıcıya ait değildir.", "translate-taskui-export-to-file": "Yerel biçimde aktar", "translate-taskui-export-as-po": "Çevrimdışı çeviri aktar", "translate-taction-translate": "Çevir", "translate-taction-proofread": "İncele", "translate-taction-lstats": "Dil istatistikleri", "translate-taction-mstats": "ileti grubu istatistikleri", "translate-taction-export": "Dışa aktar", "translate-taction-disabled": "Bu eylem bu vikide devre dışı bırakıldı.", "translate-page-no-such-language": "Belirtilen dil geçersiz.", "translate-page-no-such-group": "Belirtilen grup geçersiz.", "translate-page-disabled": "Bu gruptaki dil çevirileri devre dışı bırakıldı.\nNeden:\n\n$1", "translate-language-disabled": "Bu dile çeviri devre dışı bırakıldı.", "translate-page-settings-legend": "Ayarlar", "translate-page-group": "Grup", "translate-page-language": "Dil", "translate-page-limit": "Sınır", "translate-page-limit-option": "Her sayfayı $1 ileti göster", "translate-submit": "Getir", "translate-page-navigation-legend": "Gezinti", "translate-page-showing": "$3 iletiden $1 ile $2 arasında olanlar gösteriliyor.", "translate-page-showing-all": "$1 ileti gösteriliyor.", "translate-page-showing-none": "Gösterecek ileti yok.", "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", "translate-next": "Sonraki sayfa", "translate-prev": "Önceki sayfa", "translate-page-description-legend": "Grup hakkında bilgi", "translate-page-description-hasoptional": "Bu mesaj grubu isteğe bağlı mesajlar içerir.\nİsteğe bağlı mesajlar yalnızca dilinizin özel gereksinimleri olduğunda çevrilmelidir,\nboşluk kullanmamak veya özel isimleri çevirmek gibi. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "İsteğe bağlı iletileri göster.", "translate-page-edit": "düzenle", "translate-optional": "(isteğe bağlı)", "translate-ignored": "(yoksayıldı)", "translate-edit-title": "\"$1\" sayfayı düzenle", "translate-edit-definition": "İleti tanımı", "translate-edit-contribute": "katkıda bulun", "translate-edit-no-information": "Bu iletide belge yok.\nBu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.", "translate-edit-information": "İleti hakkında bilgi ($1)", "translate-edit-warnings": "Tamamlanmamış çeviriler hakkındaki uyarılar", "translate-edit-tmmatch-source": "Çeviri kaynağı metin: $1", "translate-edit-tmmatch": "%$1 benzer", "translate-edit-nopermission": "İletileri çevirmek için çeviri hakkınız olmalı.", "translate-edit-askpermission": "İzin al", "exporttranslations": "Çevirileri dışa aktar", "translate-export-form-format": "Biçim", "translate-export-invalid-format": "Lütfen geçerli bir biçim belirtiniz.", "translate-export-not-supported": "Çeviriyi dışa aktarım desteklenmiyor.", "translate-export-format-notsupported": "Belirtilen dışa aktarım biçimi, ileti grubu tarafından desteklenmiyor.", "translate-export-group-too-large": "Seçilen mesaj grubu çok büyük. $1 daha az mesaj içeren bir mesaj grubu seçin veya tavsiye için çeviri hizmetlisine başvurun.", "translate-checks-parameters": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} kullanılmıyor: $1", "translate-checks-parameters-unknown": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} bilinmiyor: $1", "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|Parantezin|Parantezlerin}} açılış ve kapanış sayısı eşleşmiyor: $1", "translate-checks-links": "Aşağıdaki $2 bağlantı sorunlu: $1", "translate-checks-links-missing": "Aşağıdaki $2 bağlantı eksik: $1", "translate-checks-plural": "Tanım {{PLURAL:}} kullanıyor, ancak çeviri kullanmıyor.", "translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:}} {{PLURAL:$1|bir form|$1 form}} verildi, ancak {{PLURAL:$2|yalnızca bir form|$2 form}} desteklenir (0= ve 1= formlar hariç).", "translate-checks-plural-dupe": "{{PLURAL:}} sonunda yinelenen formlar var. {{PLURAL:$1|koyun|koyun}}, {{PLURAL:$1|koyun}} şeklinde yazılmalıdır.", "translate-checks-gettext-plural-missing": "Bu çeviride {{PLURAL:GETTEXT|}} olmalıdır.", "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Bu ileti {{PLURAL:GETTEXT|}} desteklemiyor.", "translate-checks-gettext-plural-count": "{{PLURAL:GETTEXT|}} tam olarak $1 çoğul form kabul ediyor. Şu anda $2 çoğul form verilmiştir.", "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Bu çeviri, $1 değişkeninde çoğul olmalıdır.", "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Bu ileti, $1 değişkeni üzerinde çoğul desteği desteklemiyor.", "translate-checks-smartformat-plural-count": "$3 hatalı çoğul form sayısı. $1 çoğul form olmalıdır. Şu anda $2 çoğul form verilmiştir.", "translate-checks-unicode-plural-missing": "Bu çeviride {{PLURAL|}} olmalıdır.", "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Bu mesaj {{PLURAL|}} desteklemiyor.", "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Çoğul biçimler $1 olarak tanımlanmalıdır. Bu çeviri $2 içeriyor.", "translate-checks-pagename": "Tanımdaki ad alanı değiştirilmiş", "translate-checks-format": "Bu çeviri tanıma uymuyor ya da geçersiz söz dizimi var: $1", "translate-checks-escape": "Aşağıdaki çıkış {{PLURAL:$2|karakter|karakterler}} yanlışlıkla olabilir: $1. {{PLURAL:$4|Geçerli bir kaçış karakteri|Geçerli geçerli kaçış karakterleri şunlardır:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Parametre sayısı {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|$2}} olmalı.", "translate-checks-malformed": "$1 hatalı biçimlendirilmiş.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Bu projede $2 yerine $1 kullanın.", "translate-checks-newline-missing-start": "Çevirinin başında $1 eksik yeni satır karakter var.", "translate-checks-newline-missing-end": "Çevirinin sonunda $1 eksik yeni satır karakter var.", "translate-checks-newline-extra-start": "Çevirinin başında $1 ekstra yeni satır karakter var.", "translate-checks-newline-extra-end": "Çevirinin sonunda $1 ekstra yeni satır karakter var.", "translate-checks-value-not-present": "Çeviri {{PLURAL:$1|1=|şu değerlerden birine eşit olmalıdır:}} $1.", "translate-checks-replacement": "$1 yerine $2 kullanın.", "translate-checks-empty": "İçeriği olmayan ya da salt boşluk içeren çevirilere izin verilmiyor.", "translate-pref-editassistlang": "Yardımcı diller:", "prefs-translate": "Çeviri seçenekleri", "translate-pref-editassistlang-help": "Dil kodlarının virgülle ayrılmış listesi.\nÇeviri yaparken bu dillerdeki bir mesajın çevirisi gösterilir.\nVarsayılan dil listesi dilinize bağlıdır.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Listede geçersiz dil kodu:\n$1.", "right-translate": "Çeviri arayüzünü kullanarak düzenle", "action-translate": "çeviri arayüzünü kullanarak düzenle", "right-translate-manage": "İleti gruplarını yönet", "action-translate-manage": "ileti gruplarını yönet", "right-translate-import": "Çevrimdışı çevirileri içe aktar", "action-translate-import": "çevrimdışı çevirileri içe aktar", "right-translate-messagereview": "Çevirileri incele", "action-translate-messagereview": "çevirileri incele", "right-translate-groupreview": "İleti gruplarının iş akışı durumunu değiştir", "action-translate-groupreview": "ileti gruplarının iş akışı durumunu değiştir", "translate-rcfilters-translations": "Çeviriler", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Çeviriler", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Çevrilmiş sayfalardaki değişiklikler.", "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Çeviriler değil", "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Çeviri olmayan tüm değişiklikler.", "translate-rcfilters-translations-site-label": "Site mesajları", "translate-rcfilters-translations-site-desc": "MediaWiki ad alanındaki site mesajlarının özelleştirilmesi.", "translate-rc-translation-filter": "Çevirileri filtrele:", "translate-rc-translation-filter-no": "Hiçbir şey yapma", "translate-rc-translation-filter-only": "Yalnızca çevirileri göster", "translate-rc-translation-filter-filter": "Çevirileri filtrele", "translate-rc-translation-filter-site": "Yalnızca site iletilerine değişiklikler", "translationstats": "Çeviri istatistikleri", "translate-stats-edits": "Düzenlemeler", "translate-stats-users": "Çevirmenler", "translate-stats-registrations": "Kayıtlar", "translate-stats-reviews": "İncelemeler", "translate-stats-reviewers": "İnceleyiciler", "translate-statsf-intro": "Bu formla basit istatistikler oluşturabilirsiniz.\nBütün değerlerin alt ve üst sınırları vardır.", "translate-statsf-options": "Grafik seçenekleri", "translate-statsf-width": "Piksel olarak genişlik:", "translate-statsf-height": "Piksel olarak yükseklik:", "translate-statsf-days": "Gün olarak süre:", "translate-statsf-start": "Başlangıç tarihi:", "translate-statsf-scale": "Veri:", "translate-statsf-scale-years": "Yıllar", "translate-statsf-scale-months": "Aylar", "translate-statsf-scale-weeks": "Haftalar", "translate-statsf-scale-days": "Günler", "translate-statsf-scale-hours": "Saatler", "translate-statsf-count": "Ölçüm:", "translate-statsf-count-edits": "Değişiklik sayısı", "translate-statsf-count-users": "Etkin çevirmenler", "translate-statsf-count-registrations": "Yeni kullanıcılar", "translate-statsf-count-reviews": "Çeviri incelemeleri", "translate-statsf-count-reviewers": "İnceleyiciler", "translate-statsf-language": "Dil kodlarının virgül ile ayrılmış listesi:", "translate-statsf-group": "Grup kodlarının virgül ile ayrılmış listesi:", "translate-statsf-submit": "Önizleme", "translate-statsf-unknown-error": "Bilinmeyen bir hata oluştu.", "translate-statsf-error-message": "Grafik yüklenirken bir hata oluştu: $1", "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Çeviri istatistikleri için metin alternatifi aşağıdaki veri tablosundadır.", "translate-statsf-alt-text": "Bu, çeviri istatistikleri için metin alternatifidir.", "translate-statsf-embed": "Çeviri istatistikleri grafiğini diğer sayfalara yerleştirmek için kod.", "translate-tag-page-desc": "[[$2|$1]] viki sayfasının $3 ($4) dilinden çevirisi.", "translate-sidebar-alltrans": "Diğer dillerde", "translations": "Bütün çeviriler", "translations-summary": "Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.", "translate-translations-no-message": "\"$1\", çevrilebilir bir ileti değil", "translate-translations-none": "\"$1\" için hiç çeviri yok", "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Bir çeviri|$1 çeviri}} bulundu.", "translate-translations-fieldset-title": "İleti", "translate-translations-messagename": "Ad:", "translate-translations-project": "Proje:", "translate-translations-including-no-param": "Lütfen alt sayfa parametresinde geçerli bir ileti anahtarı belirtin", "translate-translations-history-short": "g", "languagestats": "Dil istatistikleri", "languagestats-summary": "Bu sayfa tüm ileti grupları için dil çeviri istatistiklerini gösterir.", "messagegroupstats-summary": "Bu sayfa, mesaj grup istatistiklerini göstermektedir.", "languagestats-stats-for": "$1 için çeviri istatistikleri ($2).", "languagestats-recenttranslations": "son çeviriler", "translate-langstats-incomplete": "Bu sayfadaki bazı istatistikler eksik. Daha fazla istatistik almak için lütfen yeniden yükleyin.", "translate-langstats-expand": "genişlet", "translate-langstats-collapse": "daralt", "translate-langstats-expandall": "tümünü genişlet", "translate-langstats-collapseall": "tümünü daralt", "translate-language-code": "Dil kodu", "translate-language-code-field-name": "Dil kodu:", "translate-suppress-complete": "Tamamen çevrilmiş ileti gruplarını gizle", "translate-ls-noempty": "Hiç çevrilmemiş ileti gruplarını gizle", "translate-language": "Dil", "translate-total": "İletiler", "translate-untranslated": "Çevrilmemiş", "translate-percentage-complete": "Tamamlanma", "translate-percentage-fuzzy": "Eski", "translate-percentage-proofread": "İncelenmiş", "translate-languagestats-overall": "Tüm ileti gruplarıyla beraber", "translate-ls-submit": "İstatistikleri göster", "translate-ls-column-group": "İleti grubu", "translate-mgs-pagename": "İleti grubu istatistikleri", "translate-mgs-fieldset": "Görüntü tercihleri", "translate-mgs-group": "İleti grubu:", "translate-mgs-nocomplete": "Çevirisi tamamlanmış dilleri görüntüleme", "translate-mgs-noempty": "Hiç çeviri yapılmamış dilleri görüntüleme", "translate-mgs-submit": "İstatistikleri göster", "translate-mgs-column-language": "Dil", "translate-mgs-totals": "Hepsi $1 dil birlikte", "translate-mgs-invalid-group": "Belirtilen $1 grubu yok.", "translate-mgs-nothing": "İstenen istatistikler için gösterilecek bir şey yok.", "supportedlanguages": "Aktif diller", "supportedlanguages-summary": "Bu sayfa, {{SITENAME}} dilinde aktif dillerin bir listesini ve o dil üzerinde çalışan çevirmenlerin isimleriyle birlikte gösterir.\nBir çevirmenin adı daha büyük görünür, çevirmenin daha fazla düzenlemesi katkıda bulunur.\nBir alt çizginin rengi, çevirmenin ne kadar süre önce aktif olduğunu gösterir.", "supportedlanguages-colorlegend": "Renk göstergesi: Son çeviri $1 gün önce yapıldı.", "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite desteklenmiyor", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Çevirmen}}|Çevirmenler}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "son çeviriler", "supportedlanguages-count": "Toplamda $1 dil.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 düzenleme - son düzenleme $3 gün önce yapıldı", "translate-supportedlanguages-cached": "Bu bilgiler $1 önce önbelleğe alındı.", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Çeviri biriminin kaynak metni", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Çeviri için hedef dil", "translate-jssti-add": "Listeye ekle", "managemessagegroups": "İleti grubu yönetimi", "translate-smg-notallowed": "Bu eylemi yürütmeye izniniz yok.", "translate-smg-nochanges": "İşlenecek herhangi bir değişiklik yok.", "translate-smg-submit": "Değişiklikleri işlemek için gönder", "translate-smg-submitted": "İleti tanımları güncellendi. Değişiklikler arka planda işleniyor.", "translate-smg-submitted-with-failure": "Aşağıdaki {{PLURAL:$1|grup|gruplar}} için mesaj {{PLURAL:1|tanımı|tanımları}} güncellenemedi - $2. $3", "translate-smg-submitted-others-processing": "Diğer gruplar için mesaj tanımları arka planda işleniyor.", "translate-smg-more": "Bu değişiklikleri gönderdikten sonra işlemek için daha fazla değişiklik olacak.", "translate-smg-left": "Vikideki ileti içeriği", "translate-smg-right": "Gelen değişiklikler", "translate-smg-rename-select": "Seç", "translate-smg-rename-cancel": "İptal", "translate-smg-rename-search": "Eşleşen mesajı ara...", "translate-smg-rename-select-err": "Lütfen yeniden adlandırılacak bir mesaj seçin", "translate-smg-rename-no-msg": "Mesaj bulunamadı.", "translate-smg-rename-new": "Yeni olarak ekle...", "translate-smg-rename-rename": "Şunun adı olarak ekle...", "translate-smg-rename-dialog-title": "$1 için eşleşen yeniden adlandırmayı seçin", "translate-smg-changeset-modified": "Değişiklik kümesi başka bir kullanıcı veya işlem tarafından değiştirildi. Değişikliklerinizi geçersiz kılabileceği için değişiklikleriniz yayınlanamıyor. En son değişiklikleri görmek için lütfen sayfayı yeniden yükleyin.", "translate-smg-no-groups-in-sync": "Şu anda senkronizasyonda grup yok", "translate-smg-strong-sync-help": "Yardım", "translate-smg-groups-in-sync": "Şu anda senkronizasyonda olan gruplar", "translate-smg-groups-in-sync-list": "Arka planda şu anda işlenmekte olan grupların listesi:", "translate-smg-groups-with-error-title": "Eşzamanlama sırasında hata alan gruplar", "translate-smg-groups-with-error-desc": "Senkronizasyon sırasında hata veren grupların ve mesajlarının listesi:", "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 hatalı {{PLURAL:$1|mesaj|mesaj}}:", "translate-smg-group-message-action-history": "Geçmiş", "translate-smg-group-action-resolve": "Çözümlendi olarak işaretle", "translate-smg-group-sync-error-warn": "Bu grupta senkronizasyon sırasında bir hata oluştu. Lütfen bu grubu işlemeden önce hataları düzeltin.", "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Eski", "translate-smg-group-message-tag-rename": "Yeniden adlandır", "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Etiket|Etiket}}:", "translate-smg-group-message-message-content": "İçerik:", "translate-smg-group-message-message-target": "Hedef:", "translate-smg-group-message-message-replacement": "Değiştirilecek metin:", "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Diğer diller:", "translate-smg-loading": "Yükleniyor...", "translate-smg-unknown-error": "İsteğiniz işlenirken bilinmeyen bir hata oluştu.", "translate-manage-import-diff": "$1 iletisi | Eylemler: $2", "translate-manage-import-new": "Yeni ileti: $1", "translate-manage-import-deleted": "Silinmiş ileti: $1", "translate-manage-action-import": "İçe aktar", "translate-manage-action-conflict": "İçe aktar ve hatalı (fuzzy) olarak işaretle", "translate-manage-action-ignore": "Yoksay", "translate-manage-action-fuzzy": "Çevirileri içe al ve eski (fuzzy) yap", "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Yeniden adlandırın ve çevirileri eski (fuzzy) yap", "translate-manage-action-rename": "Yeniden adlandır", "translate-manage-action-ignore-change": "Çeviri değişikliğini yoksay", "translate-manage-nochanges": "Bu grup için ileti tanımlarında herhangi bir değişiklik yok.", "translate-manage-nochanges-other": "Bu dil için değişiklik yapılmadı.\nGrup detayları görünümüne dönmek için aşağıdaki bağlantıyı kullanın.", "translate-manage-inconsistent": "İstekte tutarsızlık algılandı.\nLütfen değişiklikleri gözden geçirin ve yeniden deneyin.\nAyrıntılar: $1.", "translate-manage-toolong": "İşlemin azami süresi $1 saniye aşıldı.\nİşleme devam etmek için lütfen formu yeniden gönderin.", "translate-manage-import-summary": "Dış bir kaynaktan yeni bir sürüm içe aktarılıyor", "translate-manage-import-rename-summary": "Harici kaynak olarak yeniden adlandırıldı", "translate-manage-conflict-summary": "Dış bir kaynaktan yeni bir sürüm içe aktarılıyor.\nLütfen kontrol edin.", "translate-manage-submit": "Yürüt", "translate-manage-intro-other": "Aşağıda $1 dilindeki çeviri değişikliklerinin listesi bulunmaktadır.\nLütfen değişiklikleri inceleyin ve her güncelleme için yapmak istediğiniz işlemi seçin.\nDeğişiklikleri yoksaymayı seçerseniz, bu işlem yalnızca geçicidir.", "translate-manage-import-ok": "İçe aktarılan: $1", "translate-manage-import-done": "İçe aktarma tamamlandı!", "translate-manage-empty-content": "İçerik boştur", "translate-manage-key-reused": "Bu mesaj vikide zaten var. Eski bir anahtarın yanlışlıkla yeniden kullanılmasını kontrol edin.", "translate-manage-source-message-not-found": "İleti açıklaması bulunamadı", "importtranslations": "Çevirileri içe aktar", "translate-import-from-local": "Yerel dosya yükleme:", "translate-import-load": "Dosya yükle", "translate-import-err-dl-failed": "Dosya alınamıyor:\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "Dosya yükleme başarısız oldu", "translate-import-err-invalid-title": "Sağlanan dosya adı $1 geçersiz.", "translate-import-err-no-such-file": "$1 dosyası mevcut değil ya da yerel olarak yüklenmiş.", "translate-import-err-stale-group": "Bu dosyanın ait olduğu ileti grubu mevcut değil.", "translate-import-err-no-headers": "Dosya Çeviri uzantısı biçiminde iyi biçimlendirilmiş bir Gettext dosyası değil:\nİleti grubu ve dil dosya başlığından belirlenemiyor.", "translate-js-support-unsaved-warning": "Yayımlanmamış çevirileriniz var.", "translate-gs-pos": "Kon.", "translate-gs-code": "Kod", "translate-gs-continent": "Kıta", "translate-gs-speakers": "Konuşanlar", "translate-gs-score": "Puan", "translate-gs-multiple": "Çoklu", "translate-gs-count": "Sayı", "translate-gs-total": "Toplam", "translate-gs-avgscore": "Ort. skor", "translate-documentation-language": "İleti belgelemesi", "translate-searchprofile": "Çeviriler", "translate-searchprofile-tooltip": "Tüm çevirilerde ara", "translate-searchprofile-note": "[$1 Çeviri araması] ile daha fazla arama seçenekleri mevcuttur.", "translate-search-languagefilter": "Dile göre filtre uygula:", "translate-search-nofilter": "Filtre yok", "log-name-translationreview": "Çeviri inceleme günlüğü", "log-description-translationreview": "Tüm yorumların çevirilere ve mesaj gruplarına kaydedilmesi.", "logentry-translationreview-message": "$1, $3 sayfasını {{GENDER:$2|inceledi}}", "logentry-translationreview-group": "$1, $3 sayfasından $4 çevirileri $6 ile $7 {{GENDER:$2|değiştirdi}}", "group-translate-sandboxed": "Onaylanmamış çevirmenler", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|onaylanmamış çevirmen}}", "right-translate-sandboxmanage": "Deneme tahtası yapılan kullanıcılarını yönet", "action-translate-sandboxmanage": "deneme tahtası yapılan kullanıcılarını yönet", "right-translate-sandboxaction": "Deneme tahtası yapılan kullanıcıları için izin verilen işlemleri yürütün", "action-translate-sandboxaction": "deneme tahtası yapılan kullanıcıları için izin verilen işlemleri yürütme", "translate-workflow-state-": "(ayarlanmamış)", "translate-workflowstatus": "Durum: $1", "translate-workflow-set-doing": "Ayarlanıyor...", "translate-workflow-autocreated-summary": "$1 iş akışı durumu için otomatik sayfa oluşturma", "translate-stats-workflow": "Durum", "translate-workflowgroup-label": "İş akışı durumları", "translate-workflowgroup-desc": "Bu ileti grubu çeviri iş akışı durumlarını gösterir.\nDurumlar $wgTranslateWorkflowStates yapılandırma değişkeninde tanımlanır.", "translate-dynagroup-recent-label": "Son çeviriler", "translate-dynagroup-recent-desc": "Bu ileti grubu, bu dildeki bütün son çevirileri gösterir.\nGörevleri incelemek için çok kullanışlıdır.", "translate-dynagroup-additions-label": "Son eklemeler", "translate-dynagroup-additions-desc": "Bu mesaj grubu, yeni veya değiştirilen mesajları göstermektedir.", "translate-msggroupselector-projects": "İleti grubu", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Grupları ara", "translate-msggroupselector-search-all": "Hepsi", "translate-msggroupselector-search-recent": "Son", "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 alt grup", "tux-languageselector": "Şu dile çevir", "tux-tab-all": "Hepsi", "tux-tab-untranslated": "Çevrilmemiş", "tux-tab-outdated": "Eski", "tux-tab-translated": "Çevrildi", "tux-tab-unproofread": "İncelenmemiş", "tux-edit": "Düzenle", "tux-status-optional": "İsteğe bağlı", "tux-status-fuzzy": "Eski", "tux-status-proofread": "İncelenmiş", "tux-status-translated": "Çevrildi", "tux-status-saving": "Yayımlanıyor...", "tux-status-unsaved": "Yayımlanmadı", "tux-save-unknown-error": "Bilinmeyen hata oluştu.", "tux-editor-placeholder": "Çeviriniz", "tux-editor-editsummary-placeholder": "İsteğe bağlı özet", "tux-editor-paste-original-button-label": "Kaynak metni yapıştır", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Değişiklikleri çıkar", "tux-editor-save-button-label": "Çeviriyi yayımla", "tux-editor-skip-button-label": "Sonrakine geç", "tux-editor-cancel-button-label": "İptal", "tux-editor-confirm-button-label": "Çeviriyi onayla", "tux-editor-proofread-button-label": "İncelendi olarak işaretle", "tux-editor-shortcut-info": "Onaylamak ve bir sonraki mesaja geçmek için \"$1\", atlamak için \"$2\", özet vermek için \"$4\" tuşuna basın veya diğer kısayolları görmek için \"$3\" düğmesini basılı tutun.", "tux-editor-edit-desc": "Belgeyi düzenle", "tux-editor-add-desc": "Belge ekle", "tux-editor-suggestions-title": "Öneriler", "tux-editor-in-other-languages": "Diğer dillerde", "tux-editor-need-more-help": "Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var?", "tux-editor-ask-help": "Daha fazla bilgi için sorun", "tux-editor-tm-match": "%$1 benzer", "tux-notices-more": "$1 daha", "tux-notices-hide": "gizle", "tux-editor-save-failed": "Çeviriyi yayımlama başarısız oldu: $1", "tux-editor-n-uses": "$1 kere kullanıldı", "tux-editor-message-desc-more": "Daha fazla göster", "tux-editor-message-desc-less": "Daha az göster", "tux-editor-clear-translated": "Çevrilenleri gizle", "tux-editor-proofreading-mode": "İncele", "tux-editor-translate-mode": "Liste", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Çevirilerinizi gizle", "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Çevirilerinizi göster", "tux-proofread-action-tooltip": "İncelendi olarak işaretle", "tux-proofread-edit-label": "Düzenle", "tux-editor-page-mode": "Sayfa", "tux-editor-outdated-notice": "Bu çevirinin güncellenmesi gerekebilir.", "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Farkları göster", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "İleti belgelemesi", "tux-editor-doc-editor-save": "Belgeyi yayımla", "tux-editor-doc-editor-cancel": "İptal", "tux-messagetable-more-messages": "$1 tane daha ileti", "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|İleti|İletiler}} yükleniyor...", "tux-message-filter-placeholder": "Filtre listesi", "tux-message-filter-result": "\"$2\" için $1 sonuç bulundu", "tux-message-filter-advanced-button": "Gelişmiş arama", "tux-message-filter-optional-messages-label": "İsteğe bağlı iletiler", "tux-proofread-translated-by-self": "Sizin tarafınızdan çevrildi", "tux-empty-list-all": "Bu ileti grubu boştur", "tux-empty-list-all-guide": "Çevirmek için farklı bir ileti grubu seçin", "tux-translate-page-no-such-group": "Belirtilen grup mevcut değil. Farklı bir mesaj grubu seçin.", "tux-empty-list-translated": "Hiçbir çevrilmiş ileti yok", "tux-empty-list-translated-guide": "Çeviriye yardımcı olabilirsiniz", "tux-empty-list-translated-action": "Çevir", "tux-empty-no-messages-to-display": "Gösterilecek mesaj yok.", "tux-empty-there-are-optional": "Listede gösterilmeyen isteğe bağlı mesajlar var", "tux-empty-show-optional-messages": "İsteğe bağlı iletileri göster", "tux-empty-no-outdated-messages": "Eski ileti yok", "tux-empty-nothing-to-proofread": "İncelemek bir şey yok", "tux-empty-you-can-help-providing": "Yeni çeviriler sağlayarak yardımcı olabilirsiniz", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "İncelemek için yeni bir şey yok", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Başkaları tarafından incelenen çevirileri inceleyebilirsiniz.", "tux-empty-list-other": "Çevirecek bir şey yok", "tux-empty-list-other-guide": "Mevcut çevirileri incelemede yardımcı olabilirsiniz", "tux-empty-list-other-action": "Çevirileri incele", "tux-empty-list-other-link": "Bütün iletileri göster", "tux-editor-close-tooltip": "Kapat", "tux-editor-expand-tooltip": "Genişlet", "tux-editor-collapse-tooltip": "Daralt", "tux-editor-message-tools-show-editor": "Viki editöründe göster", "tux-editor-message-tools-history": "Geçmiş", "tux-editor-message-tools-delete": "Sil", "tux-editor-message-tools-translations": "Bütün çeviriler", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Bu iletinin bağlantısı", "tux-editor-loading": "Yükleniyor...", "tux-editor-loading-failed": "Çeviri yardımcıları yüklenemedi: $1", "translate-search-more-languages-info": "$1 tane daha dil", "translate-statsbar-tooltip": "%$1 çevrildi, %$2 incelendi", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "%$1 çevrildi, %$2 incelendi, %$3 eski", "translate-search-more-groups-info": "$1 tane daha grup", "translate-syntax-error": "Çeviri, sözdizim hataları içeriyor", "tux-session-expired": "Artık oturum açmadınız. Lütfen ayrı bir sekmede giriş yapın. Alternatif olarak, kaydedilmemiş çevirilerin bir kopyasını oluşturun, oturum açın, bu sayfaya geri dönün ve çevirilerinizi tekrar girin.", "tux-nojs": "Bu araç JavaScript olmadan çalışmaz. JavaScript devre dışı, çalışmıyor veya bu tarayıcı desteklenmiyor.", "specialpages-group-translation": "Çeviri", "content-model-translate-messagebundle": "Çevrilebilir mesaj paketi", "translate-messagebundle-validation-error": "Geçersiz mesaj paketi: $1", "translate-messagebundle-error-invalid-array": "İleti paketi bir JSON nesnesi olmalıdır. $1 yazın var", "translate-messagebundle-error-key-empty": "İleti paketi boş bir anahtar içermemelidir", "translate-messagebundle-error-key-too-long": "\"$1\" anahtarı çok uzun", "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "\"$1\" anahtarı, izin verilmeyen karakterler içeriyor", "translate-messagebundle-error-invalid-value": "\"$1\" anahtarı dize değeri içermiyor", "translate-messagebundle-error-empty-value": "\"$1\" anahtarının bir değeri yok" }