diff options
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json')
-rw-r--r-- | MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json | 276 |
1 files changed, 276 insertions, 0 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json new file mode 100644 index 00000000..e882314c --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json @@ -0,0 +1,276 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Manuae", + "Purodha", + "Xqt" + ] + }, + "translate": "Iwasedze", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Schbezialsaid]] fas iwasedze vun MediaWiki un waidares", + "translate-taskui-view": "Alli Nochrischde zaische", + "translate-taskui-untranslated": "Ned iwasedzde Nochrischde zaische", + "translate-taskui-optional": "Alli obzionali Nochrischde zaische", + "translate-taskui-acceptqueue": "Bloß des zaische, wu isch a oivaschdone soi kend", + "translate-taskui-reviewall": "Alli Iwasedzunge iwabriefe", + "translate-taskui-export-to-file": "Gebs im aischene Foamad aus", + "translate-taskui-export-as-po": "Fa ä Offline-Iwasedzung ausgewe", + "translate-taction-translate": "Iwasedze", + "translate-taction-proofread": "Iwabriefe", + "translate-taction-lstats": "Schdadischdig fa die Schbrooch", + "translate-taction-mstats": "Schdadischdigge fa die Nochrischdegrubb", + "translate-taction-export": "Ausgewe", + "translate-taction-disabled": "Des do hods ned uffm Wiki.", + "translate-page-no-such-language": "Die oagewene Schbrooch isch ugildisch.", + "translate-page-no-such-group": "Die oagewene Grubb isch ugildisch.", + "translate-page-disabled": "Iwasedzunge in die Schbrooch ged ned fa die Grubb.\nWesche:\n\n<em>$1</em>", + "translate-page-settings-legend": "Oischdellunge", + "translate-page-group": "Grubb", + "translate-page-language": "Schbrooch", + "translate-page-limit": "Grenz", + "translate-page-limit-option": "{{PLURAL:$1|Ä Nochrischd|$1 Nochrischde}} bro Said", + "translate-submit": "Hole", + "translate-page-navigation-legend": "Nawigazion", + "translate-page-showing": "Zaisch Nochrischde $1 bis $2 vun zsomme $3", + "translate-page-showing-all": "Zaischd {{PLURAL:$1|Ä Nochrischd|$1 Nochrischde}}", + "translate-page-showing-none": "S'hod kä Nochrischde.", + "translate-next": "negschd Said", + "translate-prev": "vorisch Said", + "translate-page-description-legend": "Auskinfd iwa die Grubb", + "translate-page-description-hasoptional": "Die Nochrischdegrubb hod obzionali Nochrischde.\nObzionali Nochrischde deedn awa bessa bloß iwasedz werre, wonns inde Schbrooch dodvoa ä Bedirfnis hot\nwie kä Leazaische zu bnudze oda Aischenoame zu umschraiwe. $1", + "translate-page-description-hasoptional-open": "Obzionali Nochrischde zaische", + "translate-page-edit": "bearwaide", + "translate-ext-url": "<hr />Websaid: $1", + "translate-optional": "(uff Wunsch)", + "translate-ignored": "(ignoriead)", + "translate-edit-title": "„$1“ bearwaide", + "translate-edit-definition": "Uaschbringlischi Nochrischd", + "translate-edit-translation": "Iwasedzung", + "translate-edit-contribute": "midschaffe", + "translate-edit-no-information": "''Fa die Nochrischd hods kä Unalaache.''\n''Wonn driwwa was wisse duschd, konschd de onare baide Erwed helfe, wonnen saache duschd, worums do gehd.''", + "translate-edit-information": "Auskinfd iwa die Nochrischd ($1)", + "translate-edit-in-other-languages": "Nochrischd in onare Schbrooche", + "translate-edit-committed": "Deazaidischi Iwasedzung", + "translate-edit-warnings": "Waanung iwa mongelhafde Iwasedzunge", + "translate-edit-tmsugs": "Voaschleesch ausm Iwasedzungsschbaischa", + "translate-edit-tmmatch-source": "Qwelltegsch vunde Iwasedzung: $1", + "translate-edit-tmmatch": "$1 % Iwaoischdimmung", + "translate-use-suggestion": "Iwasedzung duaschn Voaschlach easedze.", + "translate-edit-nopermission": "Fas Iwasedze vun Nochrischde braugschd s'Räschd.", + "translate-edit-askpermission": "Nochde Bwillischung frooche", + "translate-magic-pagename": "Eawaidadi MediaWiki-Iwasedzung", + "translate-magic-help": "Du konschd do Bseudoniem fa Schbezijalsaide, magische Weada un Noame vun Noamnsrääm iwasedze.\n\nSchbezijalsaide un magische Weada kennen vaschiedene Iwasedzunge hawe. Iwasedzunge werren midm Komma (,) gdrennd. Noamnsrääm kennen ä Iwasedzung hawe.\n\nInde Iwasedzung vum Noame vun Noamnsrääm hod <code>$1 talk</code> ä bsondari Bdaidung. <code>$1</code> werd midm Brojegdnoame (z. B. <code>{{ns:project_talk}}</code>) easedzd. Wons inde Schbroch ned meschlisch isch, än gildischi Ausdrugg zu finne, frochgschdn Endwiggla.\n\nDu mugschd inde Grubb vunde Iwasedza soi, um Änarunge schbaischare zu kenne.\nÄnarunge werren gschbaischad, won unne uff „Schbaischare“ gligge dudschd.", + "translate-magic-module": "Bauschdää:", + "translate-magic-submit": "Hole", + "translate-magic-cm-export": "Ausgewe", + "translate-magic-nothing-to-export": "Do hods nix fas Ausgewe.", + "translate-magic-cm-to-be": "Deed soi solle", + "translate-magic-cm-current": "Gescheweadisch", + "translate-magic-cm-original": "Original", + "translate-magic-cm-comment": "Kommenda:", + "translate-magic-cm-save": "Schbaischare", + "translate-magic-cm-updatedusing": "Agduell iwa [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", + "translate-magic-cm-savefailed": "Schbaischare isch ned gonge", + "translate-magic-special": "Bseudoniem fa Schbezijalsaide", + "translate-magic-words": "Magische Weada", + "translate-magic-namespace": "Noame vunde Noamsrääm", + "translate-magic-notsaved": "Doi Änarunge sin ned gsischad worre!", + "translate-magic-errors": "Beheb bidde {{PLURAL:$1|de|die}} Fehla inde Iwasedzung:", + "translate-magic-saved": "Doi Änarunge sin eafolschraisch gsischad worre", + "translate-checks-parameters": "Die folschndi {{PLURAL:$2|Kenngreeß wead|Kenngreeß werren}} ned bnudzd:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "Die folschndi {{PLURAL:$2|Kenngreeß isch|Kenngreeß sin}} ubkond:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-balance": "Do hodse uglaischi Oazahl vun {{PLURAL:$2|Klommare|Klommare}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|De Ling'g isch|Die $2 Ling'gs sin}} broblemadisch:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|De Ling'g fehld|Die $2 Ling'gs fehln}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-xhtml": "Bidde easedz die {{PLURAL:$2|Uffschrifd|Uffschrifde}} midm rischdische:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-plural": "Die Feschleschung bnudzd <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, awa die Iwasedzung ned.", + "translate-checks-pagename": "De Noamensraum waischd vunde Feschleschung ab.", + "translate-checks-format": "Die Iwasedzung folschd nedde Feschdleschung oda hodn ugildischi Sadzbau: $1", + "translate-checks-escape": "Die folschnde Escape-Zaische kenndn zufellisch soi: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parametersnotequal": "Die Oazahl vunde Parameter isch {{PLURAL:$1|$1}}; solld awa {{PLURAL:$2|$2}} soi.", + "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> isch ugildisch.", + "translate-checks-fudforum-syntax": "In dem Brojegd bnudz <nowiki>$1</nowiki> schdad <nowiki>$2</nowiki>.", + "translate-pref-nonewsletter": "Sendma kä E-Mail-Naijischkaide", + "translate-pref-editassistlang": "Hilfschbrooch:", + "prefs-translate": "Meschlischkaide fas Iwasedze", + "translate-pref-editassistlang-help": "Komma gdrendi Lischd vun Schbroochcodes.\nIwasedzunge vun Nochrischde in die Schbrooche werren baim Iwasedze gzaischd.\nDie Schdandadlischd vunde Schbrooche b'ruhd uff doina Schbrooch.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "S'hodn ugildischi Schbroochcode inde Lisch:\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "right-translate": "Schaffe mitde Hilf vunde Iwasedzungsowaflesch", + "right-translate-manage": "Nochrischdegrubbe vawalde", + "action-translate-manage": "Nochrischdegrubbe zu vawalde", + "right-translate-import": "Offline-Iwasedzunge roihole", + "action-translate-import": "Hol Offline-Iwasedzunge roi", + "right-translate-messagereview": "Iwasedzunge iwabriefe", + "right-translate-groupreview": "Änade Schaffnsfluss vunde Nochrischdegrubbe", + "translate-rc-translation-filter": "Iwasedzunge fildare:", + "translate-rc-translation-filter-no": "Nix mache", + "translate-rc-translation-filter-only": "Zaisch bloß Iwasedzunge", + "translate-rc-translation-filter-filter": "Iwasedzunge fildare", + "translate-rc-translation-filter-site": "Änad bloß Nochrischde vum Wiki", + "translationstats": "Schdadischdig fas Iwasedze", + "translate-stats-edits": "Bearwaidunge", + "translate-stats-users": "Iwasedza", + "translate-stats-registrations": "Oameldunge", + "translate-stats-reviews": "Guudachde", + "translate-stats-reviewers": "Guudachda", + "translate-statsf-intro": "Konschd do efachi Schdadischdige mache.\nAlli Wead hawenen unare un ower Rohmewead.", + "translate-statsf-options": "Grafig-Zusedz", + "translate-statsf-width": "Braid in Pixls:", + "translate-statsf-height": "Heeh in Pixls:", + "translate-statsf-days": "Zaidschboann in Daach:", + "translate-statsf-start": "Schdaddadum:", + "translate-statsf-scale": "Foinhaid:", + "translate-statsf-scale-months": "Monade", + "translate-statsf-scale-weeks": "Woche", + "translate-statsf-scale-days": "Daache", + "translate-statsf-scale-hours": "Schdunde", + "translate-statsf-count": "Maßgreeß:", + "translate-statsf-count-edits": "Oazahl vunde B'awaidunge", + "translate-statsf-count-users": "Emsischi Iwasedza", + "translate-statsf-count-registrations": "Naije Benudza", + "translate-statsf-count-reviews": "Iwasedzungs-Guudachde", + "translate-statsf-count-reviewers": "Guudachda", + "translate-statsf-language": "Komma gdrenndi Lischd vun Schboochcode:", + "translate-statsf-group": "Komma gdrenndi Lischd vun Grubbecode:", + "translate-statsf-submit": "Voaschau", + "translate-tag-category": "Iwasedzdi Saide", + "translate-tag-page-desc": "Iwasedzung vunde Wikisaid [[$2|$1]].", + "translate-sidebar-alltrans": "In oanare Schbrooche", + "translations": "All Iwasedzunge", + "translations-summary": "Gebn Nochrischdenoame oi, um alli vafieschbari Iwasedzunge zu zaische.", + "translate-translations-no-message": "„$1“ ischkä iwasedzbari Nochrischd", + "translate-translations-none": "S'hodkä Iwasedzung fa \"$1\"", + "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Ä Iwasedzung|$1 Iwasedzunge}} gfunne.", + "translate-translations-fieldset-title": "Nochrischd", + "translate-translations-messagename": "Noame", + "translate-translations-project": "Brojegd:", + "translate-translations-including-no-param": "Gebn gildischi Nochrischdenoame als Kenngreeß fadie Unasaid oa", + "translate-translations-history-short": "G", + "languagestats": "Schdadischdig fa die Schbrooch", + "languagestats-summary": "Die Said zaischdä Schdadischdig fa Iwasedzunge vun alle Nochrischdegrubbe fa die Schbrooch.", + "languagestats-stats-for": "Schdadischdige fa Iwasedzunge vun $1 ($2).", + "languagestats-recenttranslations": "Jingschdi Iwasedzunge", + "translate-langstats-incomplete": "Schdadischdige uffde Said sin ned kombledd. Ladse naij ruff, domida alli krische dudsch.", + "translate-langstats-expand": "uffglabbe", + "translate-langstats-collapse": "zuglabbe", + "translate-langstats-expandall": "alli uffglabbe", + "translate-langstats-collapseall": "alli zuglabbe", + "translate-language-code": "Schbroochcode", + "translate-language-code-field-name": "Schbroochcode:", + "translate-suppress-complete": "Unadrigg schun iwasedzdi Nochrischdegrubbe goans", + "translate-ls-noempty": "Unadrigg ned iwasedzdi Nochrischdegrubbe goans", + "translate-language": "Schbrooch", + "translate-total": "Nochrischde", + "translate-untranslated": "Ned iwasedzd", + "translate-percentage-complete": "Kombledd", + "translate-percentage-fuzzy": "Abgloffe", + "translate-languagestats-overall": "Alli Nochrischdegrubbe zsomme", + "translate-ls-submit": "Schdadischdige zaische", + "translate-ls-column-group": "Nochrischdegrubb", + "translate-mgs-pagename": "Schdadischdigge fa die Nochrischdegrubb", + "translate-mgs-fieldset": "Zaisch die Oischdellunge", + "translate-mgs-group": "Nochrischdegrubb:", + "translate-mgs-nocomplete": "Zaisch kä Schbrooch, wu ä Iwasedzung hawen.", + "translate-mgs-noempty": "Zaisch kä Schbrooch, wu kä Iwasedzung hawen.", + "translate-mgs-submit": "Schdadischdige zaische", + "translate-mgs-column-language": "Schbrooch", + "translate-mgs-totals": "Alle Schbrooche uff ämol", + "translate-mgs-invalid-group": "Die oangewene Grubb $1 hods ned.", + "translate-mgs-nothing": "Die oagfoadade Schdadischdige hawen kä Daade.", + "supportedlanguages": "Unaschdidzde Schbrooche", + "supportedlanguages-summary": "Die Said zaischd ä Lischd vun alli uff {{SITENAME}} unaschdidzdi Schbrooche, zsomme midde Noamne vunde Iwasedza, wu in de Schbrooch gschaffe duen.\nWonnen Iwasedza viel schaffe dud, wead soin Noame greeßa.\nDie Faab unam Noame zaischd oa wonna zledschd do midgschaffd kabd hod.", + "supportedlanguages-colorlegend": "Hiwais zude Faawe: Leschdi Iwasedzung lischd $1 Daach zrigg.", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Iwasedza|Iwasedza}}: $1", + "supportedlanguages-recenttranslations": "Jingschdi Iwasedzunge", + "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|Schbrooch|Schbrooche}} gsommd.", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|B'awaidung|B'awaidunge}} - leschdi voa $3 {{PLURAL:$3|Daach|Daach}}", + "translate-save": "Schbaischa ($1)", + "translate-jssti-add": "Zude Lisch dzufiesche", + "managemessagegroups": "Vawaldung vunde Nochrischdegrubbe", + "translate-smg-notallowed": "Du deafschddo des ned mache.", + "translate-smg-nochanges": "S'hod kä Änarunge zum dro schaffe.", + "translate-smg-submit": "Änarunge zum Va'awaide iwadraache", + "translate-smg-submitted": "Feschdleschung vun Nochrischde isch eanaijad worre. Änarunge werren im Hinagrund va'awaided.", + "translate-manage-import-diff": "Nochrischd $1 | Agzione: $2", + "translate-manage-import-new": "Naije Nochrischd $1", + "translate-manage-import-deleted": "Gleschdi Nochrischd $1", + "translate-manage-action-import": "Impordiere", + "translate-manage-action-conflict": "Impordiere un makiere", + "translate-manage-action-ignore": "Ignoriere", + "translate-manage-action-fuzzy": "Iwasedzunge roihole un schraibse als \"fuzzy\" oa.", + "translate-manage-nochanges": "Fa die Grubb hods kä Änarunge inde Feschdleschung vunde Nochrischde", + "translate-manage-nochanges-other": "S'hod kä Änarunge fa die Schbrooch.\nBnudz de Vawais une, um zrigg in die Iwasischd vunde Grubbededais zu kumme.", + "translate-manage-inconsistent": "Do hods Uschdimischkaide inde Oafroch.\nIwabrief mol doi Änarunge un vasuchs nomol.\nHiwais: $1", + "translate-manage-toolong": "Die maximale Va'awaidungszaid vun $1 {{PLURAL:$1|Sekund|Sekunde}} isch abgloffe.\nSchiggs Foamula nomol ab, ums foadsedze zu kenne.", + "translate-manage-import-summary": "Naiji Ausgab vunea Qwell nufflaade", + "translate-manage-conflict-summary": "Naiji Ausgab isch vunea Qwell nuffglaade worr.\nIwabriefs bidde.", + "translate-manage-fuzzy-summary": "Die Feschdleschung vunde Nochrischde hodsisch g'änad", + "translate-manage-import-done": "Alles erledischd!", + "importtranslations": "Iwasedzunge roihole", + "translate-import-from-local": "Dadai do nufflaade:", + "translate-import-load": "Dadai lade", + "translate-import-err-dl-failed": "Dadai konned kohld were:\n$1", + "translate-import-err-ul-failed": "S'roihole vunde Dadai hod ned g'klabbd", + "translate-import-err-invalid-title": "De oagewene Dadainoame <nowiki>$1</nowiki> isch ugildisch gwesd.", + "translate-import-err-no-such-file": "Die Dadai <nowiki>$1</nowiki> hods ned oda isch do ned ruffglaade worre.", + "translate-import-err-stale-group": "Die Nochrischdegrubb vonde Dadai hods ned.", + "translate-import-err-no-headers": "Die Dadai isch ned im Gettext-Foamad vunde Eawaidarung \"Iwasedze\":\nDie Grubb un Schbrooch hodned ausm Dadaikopp bschdimmd werre kenne.", + "translate-import-err-warnings": "Midde Dadai schdimmd was ned.\nSchdell sischa, dassdo kä <code>msgctxt</code>-Felda gleschd werren.\nHiwais: $1", + "translate-js-summary": "Zommefassung:", + "translate-js-save": "Schbaischare", + "translate-js-next": "Schbaischare unde negschd effne", + "translate-js-nonext": "Des isch die ledschd Nochrischd ufde Said gwesd.", + "translate-js-skip": "Waida zum negschde", + "translate-js-save-failed": "S'Schbaischare isch ned gonge. Meld bidde de Fehla.", + "translate-js-history": "Iwasedzungsgschischd", + "translate-js-support": "Frooch", + "translate-js-support-title": "Froch noch Hilf, woans ned gnischnd Auskinfd hod, um die Nochrischd rischdisch iwasedze zu kenne.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Du hoschd ugsichade Iwasedzunge.", + "translate-gs-pos": "Pos.", + "translate-gs-code": "Code", + "translate-gs-continent": "Kondinend", + "translate-gs-speakers": "Schbrecha", + "translate-gs-score": "Eagewnis", + "translate-gs-multiple": "Mehrare", + "translate-gs-count": "Oazahl", + "translate-gs-total": "Gsoamd", + "translate-gs-avgscore": "G'middldes Eagewnis", + "translate-documentation-language": "Nochrischde-Unalache", + "translate-searchprofile": "Iwasedzunge", + "translate-searchprofile-tooltip": "In alle Iwasedzunge suche", + "translate-search-languagefilter": "Noch Schbrooche fildare:", + "translate-search-nofilter": "Alli Schbrooche", + "translate-messagereview-submit": "Zuschdimme", + "translate-messagereview-progress": "Schdimm zu …", + "translate-messagereview-failure": "Zuschdimmung … gschaidad: $1", + "translate-messagereview-done": "Zugschdimmd", + "translate-messagereview-reviews": "Zuschdimmung vun {{PLURAL:$1|äm Benudza|$1 Benudza}}", + "translate-messagereview-reviewswithyou": "Zuschdimmung vun {{PLURAL:$1|äm Benudza|$1 Benudza}}, oinschließlisch vun dir", + "api-error-invalidrevision": "Kä Iwasedzung gfunne worre", + "api-error-unknownmessage": "Kä Nochrischd gfunne worre.", + "api-error-fuzzymessage": "Die Iwasedzung isch nemme agduell", + "api-error-owntranslation": "Doi aischini Iwasedzunge konschd ned agzebdiere.", + "translate-messagereview-no-fuzzy": "Va'aldede Iwasedsedzunge kennen ned agzebdiad werre.", + "translate-messagereview-no-own": "Doi aischini Iwasedzunge konschd ned agzebdiere.", + "translate-messagereview-doit": "Die Iwasedzung als rischdisch agzebdiere.", + "log-name-translationreview": "Iwasedzungs-Iwabligg-Logbuch", + "log-description-translationreview": "Logbuch fa alli Iwabriefunge vun Iwasedzunge und Nochrischdegrubbe.", + "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|hod}} die Iwasedzung $3 iwabrifd", + "translate-workflow-state-": "(ned gsedzd)", + "translate-workflowstatus": "Zuschdond: $1", + "translate-workflow-set-do": "Oischdelle", + "translate-workflow-set-doing": "Werd oigschdelld...", + "translate-workflow-set-done": "Oigschdelld!", + "translate-workflow-set-error-alreadyset": "De oagfoadade un gescheweadische Zuschdoand sin glaisch.", + "translate-workflow-autocreated-summary": "Selbschdendischi Easchaffung vunde Said fa Awaidsschridd-Zuschdond $1", + "translate-stats-workflow": "Zuschdond", + "translate-workflowgroup-label": "Awaidsschridd-Zuschdond", + "translate-workflowgroup-desc": "Die Nochrischdegrubb zaischde Zuschdoand zum Schaffnsflus baide Iwasedzunge.\nDe Zuschdoand wead iwa die Oischdellunge <code lang=\"en\">$wgTranslateWorkflowStates</code> oagbassd.", + "translate-dynagroup-recent-label": "Jingschdi Iwasedzunge", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Die Nochrischdegrubb zaischd alli geschewerdische Iwasedzunge inde Sbrooch oa.\nOam Beschde ischse fa Uffgawe vum Gescheleese.", + "translate-dynagroup-by": "Iwasedzung vun {{GENDER:$1|$1}}", + "translate-dynagroup-byc": "Iwasedzung vun {{GENDER:$1|$1}} ($2)", + "translate-dynagroup-last": "Ledschdi Änarung vun {{GENDER:$1|$1}}", + "translate-dynagroup-lastc": "Ledschdi Änarung vun {{GENDER:$1|$1}} ($2)", + "translate-gethelp": "Hilf" +} |